¿Libertad de Expresión en el “Spectator”?
Sunsara Taylor
PUBLICADO EL 1o de OCTUBRE DE 2007 http://www.columbiaspectator.com/?q=node/27075 [PDF ]
El editorial del periódico oficial de la Universidad de Columbia – el
“Spectator” – titulado “La Libertad de Expresión en la Práctica” (25/09/07)
felicitó con orgullo a la comunidad de Columbia, a su Presidente Lee Bollinger,
y a sus propias páginas por defender la libertad de expresión, el debate abierto
y no enfocar arriesgadamente asuntos controvertidos. Sin embargo, ese mismo día,
los miembros del equipo de El Mundo no Puede Esperar – Fuera el Gobierno de
Bush, fueron informados que el “Spectator” había rehusado colocar nuestra
publicidad paga – una que trae a la luz el hecho de que la verdadera amenaza
nuclear en el mundo de hoy es el propio EEUU – alegando que era demasiado
irrespetuoso, y podría costarle al periódico renta por publicidad.
El anuncio que colocamos muestra las distorsiones sobre la inminencia de Irán
como amenaza nuclear que están siendo confeccionadas por el gobierno de Bush y
repetidas por los loros serviles de los medios de comunicación, como forma de
crear una opinión pública delante de la posibilidad de una guerra contra Irán
(una copia del anuncio y la documentación de estos hechos puede ser vista en la
página de worldcantwait.org.
Lejos de defender el debate abierto y la libre expresión, los comentarios de
Bollinger y la recusa del “Spectator” de colocar nuestro anuncio son una
adhesión a los términos de debate y las hipótesis básicas siendo promovidas por
el gobierno de Bush. En esos términos, uno está con Bush y sus guerras o con las
fuerzas fundamentalistas Islámicas del mundo. Bollinger acusó a Irán de ser un
Estado que patrocina el terrorismo, de rehusarse a informar sobre su programa
nuclear en línea con estándares internacionales, y de pelear una guerra por
procuración contra los EEUU en Irak: exactamente los mismos argumentos
presentados por el Presidente Bush para justificar un posible ataque militar
contra Irán. El proporcionar una plataforma para solamente estas dos opiniones,
no puede ser llamado de discurso abierto y debate, siendo que estos dos polos en
realidad refuerzan a si mismos, aunque parezcan oponerse – y ambos son un horror
para la humanidad. El gobierno de Bush, con la complicidad de los Demócratas, ha
hechos trizas el habeas corpus, ha legalizado la tortura, ha dado curso a una
guerra en Irak que ya mató a más de un millón de personas – guerra que fue
basada en mentiras, y proyectos de rehacer todo el Oriente Medio. Esta agresión
está alimentando el crecimiento del fundamentalismo Islámico y todas las
consecuencias de pesadilla para las mujeres, homosexuales, ateos, y otras
fuerzas civiles.
Estas no son nuestras únicas opciones, y urge que a la humanidad se le
presente otra opción. Pero esta declaración no encaja con la polarización masiva
y destructiva que al “Spectator” le pareció muy “irrespetuosa “y que fue
silenciada cuando nuestro aviso fue excluido.
Estamos viviendo en un tiempo en que a los estudiantes que hacen preguntas
difíciles a los políticos son repudiados, el discurso político pago de MoveOn es
condenado por resoluciones del Congreso, y donde generalmente las presiones de
censura y auto-censura están aumentando. Es también un tiempo donde un gobierno
ha sido agarrado diciendo una mentira atrás de la otra – sobre las armas de
destrucción masiva, sobre los vínculos entre Irak y Al-Qaeda. La promesa que
hizo Bush que no iría a grabar conversaciones sin una orden judicial – para
nombrar solo a una – está actuando para vapulear a la opinión pública otra vez
más.
Este es un tiempo donde lo más importante es luchar por la verdad, por el
debate real y abierto y por la libertad de expresión. Todos los que viven en
este país son responsables por lo que sucede y deberían perder el sueño por los
millones de iraquíes que han muerto. A medida que se prepara una nueva guerra
potencial, ¿no somos todos responsables – mismo corriendo el riesgo de perder
dólares de publicidad, nuestra reputación y otras cosas más – de divulgar y
actuar por la verdad para salvar vidas humanas?
La autora pertenece al equipo de asesores de El Mundo no Puede
Esperar.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|