17 de enero de 2008
Iraquíes culpan a la invasión de EEUU como el motivo de sus discordias
¿Se perdió usted esta noticia? Debería haber sido la principal en todos los
periódicos y programas de radio y televisión en USA. El Washington Post
la publicó en la página 14. En casi todos los otros medios estaba en la página
0, el canal 0, la frecuencia 0000 AM o la 00.0 FM.
Los militares de USA en Iraq contrataron una firma para realizar sesiones de
grupo (focus groups) con muestras representativas de la población. El
Washington Post obtuvo un resumen del informe sobre los resultados. Estos
son algunos de los aspectos más destacados del informe revelado por el
periódico.
* Hasta que USA ocupó Iraq en marzo de 2003, los suníes y los shiíes
coexistían pacíficamente.
* Los iraquíes de todos los grupos religiosos y étnicos creen que la invasión
militar de USA es la causa principal de las diferencias violentas entre
ellos.
* Cuando USA salga de Iraq, la reconciliación nacional ocurrirá de manera
"natural".
* "Todas estas sesiones de grupo estaban permeadas por un sentimiento de
posibilidades vistas con optimismo… y entre estos grupos aparentemente diversos
de iraquíes hay muchos más puntos en común que diferencias."
* Dividir Iraq en tres estados impediría la reconciliación nacional.
(Solamente los kurdos aceptaron esta opción.)
* La mayoría afirmó que los elementos negativos de la vida en Iraq comenzaron
con la ocupación de USA.
* Muy pocos mencionaron a Saddam Husseim como la causa de sus problemas, lo
cual se describe en el informe como un hallazgo importante, pues implica que "la
lucha actual en Iraq parece haber eclipsado totalmente los sufrimientos o
agravios que muchos iraquíes achacaban al régimen anterior, el cual duró casi
cuarenta años, en comparación con el conflicto actual que ha durado cinco
años."
El Washington Post agregó esta nota:
"Aparte de los militares, algunas de las encuestas más extensas en Iraq las
ha realizado D3 Systems, compañía con sede en Virginia que tiene oficinas en las
18 provincias de Iraq. La encuesta publicada en fecha más reciente, efectuada en
septiembre para varias organizaciones de noticias, también mostraba, al igual
que las sesiones de grupo de los militares, que los iraquíes están convencidos
de que las cosas mejorarán cuando USA se vaya. Una encuesta del Departamento de
Estado realizada en septiembre de 2006 arrojaba el mismo resultado."
Podemos agregar que USA ha encontrado la manera perfecta de contrarrestar
esas tontas actitudes del pueblo iraquí. El 10 de enero, Associated Press
informaba que: "El jueves, aviones bombarderos y de combate de USA lanzaron en
10 minutos más de 18.000 kilos de explosivos sobre los barrios del sur de
Bagdad, en uno de los peores ataques aéreos de la guerra, y destruyeron
totalmente lo que los militares denominaron santuarios de Al Qaeda en Iraq." No
se mencionaba si los aviones también habían lanzado panfletos diciendo. "Los
bombardeamos porque nos importan."
El pasado 20 de diciembre, la Asamblea Nacional de Panamá declaró esa fecha
como "día de duelo nacional" en conmemoración de la invasión de USA ocurrida el
20 de diciembre de 1989. "Esto es un reconocimiento a los caídos del 20 de
diciembre, producto de la cruenta e injusta invasión por el ejército más
poderoso del mundo'', dijo el legislador César Pardo, del gobernante Partido
Revolucionario Democrático, con mayoría en la Asamblea Nacional. Funcionarios de
USA restaron importancia al asunto.
"Preferimos mirar al futuro," dijo un vocero de la Embajada de USA. "Estamos
muy satisfechos de tener un amigo y socio como Panamá, una nación que ha logrado
desarrollar una democracia madura."
Al igual que cuando atacó Iraq el 19 de marzo de 2003, USA, sin ninguna
provocación y contraviniendo las leyes internacionales (sí, otra guerra de
agresión), primero bombardeó Panamá y luego lo invadió por tierra y asesinó a
varios miles de panameños, sin ofrecer ninguna razón creíble para este
comportamiento patológico. Quizá algún día, en un Iraq libre e independiente, el
19 de marzo sea declarado día de duelo nacional.
William Blum
Fuente:http://www.counterpunch.org/blum01142008.html
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/12/18/AR2007121802262_pf.html
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|