worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Idioma español causa controversia

LOCALES - 07/16/2006
CRISTINA LOBOGUERRERO/edlp


"“No venimos a cambiar el idioma de este país ni a pretender que las personas aprendan español”—Mojica"


NUEVA JERSEY— “Esto es América: cuando ordene por favor hable en inglés” reza un pequeño letrero colocado por el propietario de un restaurante del sur de Filadelfia, creando una controversia a nivel nacional sobre la prohibición de hablar otro idioma diferente al de Shakespeare.

La controversia se creó hace unas cuantas semanas, cuando se publicó en los rotativos del país que en el mencionado restaurante, ubicado al sur de Filadelfia, el propietario había colocado letreros con connotaciones racistas.

La Comisión de Relaciones Humanas de Filadelfia sometió a mediados del mes pasado una queja en contra del restaurante Geno’s Steaks, basado en que el letrero podría estar violando una ordenanza de prácticas justas, por medio de la cual se prohíbe a los negocios discriminar basado en la nacionalidad u origen étnico de una persona.

El restaurante está violando, concretamente, dos secciones de las leyes antidiscriminatorias de la ciudad: negar servicio a alguien por su nacionalidad y tener material impreso haciendo sentir a un determinado grupo de personas que su presencia no es bienvenida.

De acuerdo a Rachel Lawton, directora ejecutiva de la Comisión de Relaciones Humanas de Filadelfia, “la queja continúa aun pendiente”.

Mientras esto se decide, la ola de protestas por parte de miembros de la comunidad latina continúa y recientemente, un grupo de más de 50 personas procedentes de Nueva Jersey se unieron a residentes de Filadelfia y, vistiendo camisetas con el lema “Pan, bistec y queso por favor”, hicieron fila para hacer su pedido en el idioma español.

Andrés Mojica, uno de los partícipes de la protesta, dijo: “no venimos a cambiar el idioma de este país ni a pretender que las personas aprendan español, pero sí queremos más respeto”.

Robert Soluko, residente de Ohio y uno de los que presenció la marcha, expresó a este rotativo que “yo nací en este país pero mis abuelos fueron inmigrantes. Por eso me uno a todas las personas que luchan por sus derechos. Es ridículo que en un negocio se quiera obligar a alguien a pedir sólo en inglés y más cuando se está ubicado en un vecindario mixto”.

Joseph Vento, propietario del establecimiento, dijo que puso los avisos a comienzos de año por su preocupación acerca del debate en la reforma inmigratoria y el aumento de personas en el área que no pueden ordenar en el idioma inglés. Sin embargo, afirmó que “ninguno de los clientes que no han ordenado en inglés han dejado de ser atendidos”.

Robert Santiago, director ejecutivo del Concilio de Organizaciones de Habla Hispana en Filadelfia, dijo que “es increíble que algo así este ocurriendo. Filadelfia está compuesta por pequeñas comunidades y hemos podido convivir para crear una de las mejores ciudades de los Estados Unidos”.

“Mi organización tiene 44 años dentro de la comunidad y aquí nos hemos mantenido callados con todos los movimientos antiinmigrantes. Pero ahora hemos decidido que esto va a parar”.

De acuerdo a Santiago, el sur de Filadelfia ha ido cambiando en los últimos años y se estima que actualmente viven en el área cerca de 15 mil latinos, en su mayoría de origen mexicano.

El abogado Gilberto García explicó al respecto que “la ley de derechos civiles prohíbe que un establecimiento público se niegue a servir a una persona por razones de género, inclinación sexual, raza u origen nacional. Por lo tanto, en un restaurante no se le puede negar el servicio a una persona que pide la comida en español porque puede constituir una violación a esta ley”.

A pesar de todo, García recalcó que “lo interesante del English Only, es que todavía no se ha dado ningún caso donde se ha determinado que este tipo de conducta constituye una discriminación, porque sólo dos juzgados federales, uno en Texas y otro en California, han manejado estos casos y no han dictaminado que el prohibir hablar español es un acto discriminatorio. Tampoco la Corte Suprema ha revisado un caso así”. La controversia en Filadelfia se presenta precisamente cuando el senado aprobó un proyecto de ley por medio del cual declara el inglés como el idioma nacional y algunos políticos han objetado sobre la versión en español del himno nacional, que fue dada a conocer hace solo unas semanas.

maria.loboguerrero@eldiariony.com


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net