worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Habrá más redadas de inmigración
Convocan a marcha de protesta nacional para el
24 de febrero


Alto a las deportaciones. Activistas y residentes de Los Ángeles se congregaron ayer para exigir que cesen las redadas. (Jeff Grace/La Opinión)

Jorge Luis Macías
jorge.macias@laopinion.com
26 de enero de 2007

A pesar de las protestas de grupos proinmigrantes en Los Ángeles que pidieron al presidente George W. Bush un alto a las redadas de indocumentados, autoridades del Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) aseguraron ayer a La Opinión que continuarán los operativos y arrestos de personas, "en cualquier día, y en cualquier ciudad" del país, como sucedió el fin de semana anterior en cinco condados de California, y esta semana en Charlotte, North Carolina.

Al mismo tiempo, expertos en temas de inmigración exhortaron a la población en general para que no sea presa de una psicosis colectiva y evite el miedo de considerar que el arresto de 761 personas la semana pasada sea parte de una operación masiva de deportaciones.

"Los agentes de inmigración sólo están haciendo su trabajo, y su enfoque está en quienes tienen órdenes de deportación o sean delincuentes", dijo la abogada Gloria Curiel.

Por su parte, Jim Hayes, portavoz de ICE aseguró que los arrestos "no se están realizando para asustar a la comunidad inmigrante".

Desde junio de 2006, con la implementación del operativo Devuélvase al Remitente, las autoridades de inmigración han arrestado a 13,192 personas en todo el país.

También han identificado a unos tres mil presidiarios en cárceles locales y estatales que serán deportados en el futuro.

Lory Haley, portavoz de ICE aseguró ayer a La Opinión que el operativo Devuélvase al Remitente, "continuará a nivel nacional y se realizará en [distintas] ciudades del país".

El operativo es parte integral de la segunda fase de la Iniciativa de Fronteras Seguras (SBI), un plan multianual lanzado por el Departamento de Seguridad Interna (DHS) "para asegurar las fronteras de Estados Unidos y reducir la inmigración ilegal" .

"No se trata de redadas, sino de aplicación de las leyes de Estados Unidos", aclaró la funcionaria. "Se trata de restaurar la salvaguarda de nuestras comunidades de gente que ha violado y ha hecho caso omiso de la ley".

Agentes de ICE y alguaciles federales participaron el fin de semana anterior en el arresto de 761 personas en el condado de Los Ángeles (169), Orange (111), San Bernardino (22), Riverside (26) y Ventura (10).

De ese total, 450 ya fueron deportadas a sus países de origen, en su mayoría a México, y otros 14 países como El Salvador, Honduras, Ucrania, India, Japón, Etiopía, Polonia.

Más 150 indocumentados eran considerados "fugitivos" que no habían acatado órdenes de deportación por parte de un juez de inmigración.

Otras 24 personas ya habían sido deportadas con anterioridad y retornaron ilegalmente a Estados Unidos.

Como parte del operativo que se desarrolló en siete días, autoridades de ICE expandieron la búsqueda de extranjeros delincuentes encarcelados, e identificaron a 423 que tienen ya en custodia como "deportables".

Estas personas estaban programadas a ser liberadas de diversas cárceles.

Entre los deportados se encontraban Rafael López Obeso, de 54 años de edad, y su hijo, Rafael Obeso Melchor, de 25 años. Ambos fueron arrestados en la pequeña ciudad desértica de Mecca, en el condado de Riverside. Los dos fueron acusados de ser presuntos partícipes en un asesinato, en Sinaloa, México.

Esta semana, agentes de ICE arrestaron a otros 21 inmigrantes hispanos en una planta procesadora de carne de cerdo, en Smithfield, Carolina del Norte.

"Esas personas fueron convocadas a una junta en una oficina, donde les esperaban agentes de inmigración", informó Marisol Jiménez, del grupo comunitario El Centro, en Raleigh, North Carolina, a La Opinión. "Les tendieron una trampa, pues estaban peleando por mejoras laborales".

Ayer en Los Ángeles, defensores de derechos civiles y humanos expresaron ayer frente al Edificio Federal Ronald Reagan de Los Ángeles que pasarán del "pánico al ataque", y convocaron a organizaciones proinmigrantes, sindicatos, grupos ecuménicos y estudiantes acudan a una marcha "nacional’’, el próximo 24 de febrero, vestidos de rojo y con la bandera estadounidense.

"En las megamarchas pasadas usamos el [color] blanco, y no nos hicieron caso; ahora usaremos el rojo, porque asumiremos como nuestros los colores del símbolo patrio de Estados Unidos", dijo Juan José Gutiérrez, presidente del Movimiento Latino USA.

Todo sucede mientras se debate una posible reforma migratoria pedida por el presidente Bush en su discurso del Estado de la Nación, esta semana.

"Las marchas en las calles son buenas, pero el contacto directo con los legisladores es la mejor arma de defensa para todos", dijo Curiel. "Pero hoy, más que nunca es importante que la gente pida una reforma migratoria, y lo haga cabildeando con los congresistas". El teléfono es: 202-224-3151.

La abogada destacó que se debe evitar cualquier temor, porque la Constitución de Estados Unidos protege a todo individuo, documentado o indocumentado, de no ser molestado en su hogar, e impide que "alguien llegue y derribe las puertas de tu casa sin tener una orden de cateo".

"Las personas que no tienen antecedentes penales u órdenes de deportación no deben temer a nada ni a nadie", dijo.

"Si llegara a presentarse la policía o inmigración, simplemente pueden decirles: ‘No te abro la puerta y no te dejo entrar, porque me protege la Constitución de Estados Unidos".

Raúl Godínez, presidente de la mesa ejecutiva de Centro de Recursos Centroamericanos (CARECEN) dijo que la comunidad inmigrante debe estar atenta a los cambios en las leyes de inmigración y de sus posibles derechos como seres humanos.

"Si la gente no lo quiere, no debe hablar con la policía o [agentes de] inmigración. Nadie los puede detener por el color de la piel. Ni unos ni otros pueden entrar a su hogar sin su permiso".

Godínez, también integrante de la Asociación de Abogados de Inmigración de América (AILA) recomendó que todos los residentes de Los Ángeles deberían "inundar" con correos electrónicos a los congresistas de California, Linda Sánchez, Howard Bergman y Maxine Waters, miembros del Subcomité de Inmigración en el Congreso, con un solo tema: "Yo quiero un cambio positivo de inmigración".

El teléfono a marcar es 202-224-3151.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net