worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Democracy Now!; Noticias breves

20 de junio de 2008

Congreso otorgará inmunidad a empresas de telecomunicaciones

Los líderes de la Cámara de Representantes y del Senado, ambas controladas por los demócratas, acordaron rescribir las leyes de vigilancia del país y otorgar lo que equivale a inmunidad jurídica a las empresas telefónicas que participaron en el programa de vigilancia nacional secreto del gobierno de Bush. El proyecto de ley ha sido descrito como la revisión más importante de la ley de vigilancia interna en tres décadas. La legislación le da nuevas facultades al gobierno para escuchar comunicaciones nacionales e internacionales. Una disposición permitiría que el gobierno escuche las llamadas telefónicas de estadounidenses durante un máximo de una semana sin necesidad de orden judicial. Está previsto que la Cámara de Representantes apruebe la medida en el día de hoy, mientras que el Senado votará la semana próxima. Varios destacados senadores demócratas criticaron el proyecto de ley. El senador Russ Feingold dijo: “El acuerdo FISA propuesto no es un acuerdo, es una capitulación”.

Cámara de Representantes aprueba proyecto de ley de financiamiento de guerra de 162 mil millones de dólares

Mientras tanto, la Cámara de Representantes aprobó un proyecto de ley de financiamiento de la guerra de 162 mil millones de dólares, para continuar solventando las guerras de Irak y Afganistán. El proyecto de ley fue aprobado en una votación de 268 a 155. Mientras la Cámara aprobaba el proyecto de ley, un manifestante que estaba en la galería de visitantes comenzó a lanzar dólares manchados de rojo a los legisladores.

El líder de la minoría de la Cámara, el republicano John Boehner, dijo que estaba satisfecho con la votación.

    El representante Bohener dijo: “Un acuerdo es un acuerdo. Quiero agradecer a mis colegas demócratas por trabajar con nosotros para llegar a esto, y quiero agradecerles por su compromiso de que este es el proyecto de ley. Este es el proyecto de ley que terminará en el escritorio del Presidente”.

Muchos demócratas criticaron el proyecto, debido a que no le ponía condiciones al Presidente Bush.

    La presidenta de la Cámara, Nancy Pelosi, dijo: “Entonces, pensemos y esperemos que esta sea la última vez que se gastará dinero sin limitaciones, sin condiciones, sin dirección. ¿Por qué deberíamos confiar en el mismo juicio que nos hizo llegar ahí en primer lugar, a esta guerra?”.

La Cámara de Representantes también votó para aprobar un gasto de 63 mil millones de dólares para ampliar la ayuda universitaria para los veteranos de ambas guerras.

Informe: Israel ensaya bombardeo contra Irán

El New York Times informa que Israel recientemente realizó un gran ejercicio militar que, según funcionarios estadounidenses, parecía ser un ensayo de un posible bombardeo contra instalaciones nucleares de Irán. Más de cien aviones de combate F-16 y F-15 participaron en maniobras a lo largo del oeste del Mediterráneo y Grecia. Helicópteros y aviones cisterna volaron más de 900 millas, que es prácticamente la misma distancia entre Israel y la planta de enriquecimiento de uranio de Irán en Natanz. Un funcionario del Pentágono dijo que la prueba israelí tenía la finalidad de enviar un mensaje claro de que Israel se estaba preparado para actuar militarmente—si fracasan los esfuerzos diplomáticos—para evitar que Irán produzca uranio para fabricar bombas.

Irán: Estados Unidos no debería dar lecciones a los demás acerca de armas nucleares

Mientras tanto, Irán indicó el jueves que está listo para negociar un nuevo paquete de incentivos económicos propuestos por los poderes más importantes, que pretenden persuadir a Teherán de que detenga sus planes nucleares. Sin embargo, el Ministro de Relaciones Exteriores iraní Manouchehr Mottaki dijo que Estados Unidos debería dejar de dar lecciones a Irán sobre sus ambiciones nucleares.

    Manouchehr Mottaki dijo: “Estados Unidos no está en posición de estar contento o descontento con nuestras actividades nucleares para producir energía para fines pacíficos, porque Estados Unidos es el primer país que utilizó armas nucleares y mató a más de 150 mil personas en Japón. Estados Unidos es un país que incluso ahora está probando su tercera, cuarta o quinta generación de la bomba nuclear, un país así no está en condiciones de ordenar a otros países que tengan energía nuclear o no”.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net