worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Democracy Now!: Noticias breves

11 de junio de 2008

Iraquíes: Inicialmente Estados Unidos exigió el control de 200 bases militares en Irak

Los legisladores iraquíes continúan manifestando lo que ellos califican como exigencias injustas en las negociaciones con el gobierno de Bush sobre un acuerdo a largo plazo con Estados Unidos. Los funcionarios estadounidenses no han hecho comentarios respecto a este tema. Pero los iraquíes filtraron detalles de las exigencias estadounidenses que incluyen: inmunidad para los soldados y contratistas estadounidenses, libertad para conducir operaciones militares sin pedir autorización al gobierno iraquí, control del espacio aéreo iraquí y permanencia de 58 bases militares en Irak. El martes, Democracy Now! habló con legisladores iraquíes en Nueva York. El miembro del Parlamento iraquí Khalaf Al-Ulayyan criticó las propuestas de Estados Unidos.

    El parlamentario Khalaf Al-Ulayyan dijo: “Creo que el Parlamento no ratificará el tratado en la forma en que se encuentra actualmente porque daña la soberanía de Irak. En base a los detalles que se han filtrado a los medios, parece que el acuerdo hará que Irak no sea solamente un país ocupado, sino en realidad una parte de Estados Unidos”.

Los funcionarios iraquíes entrevistados por el Washington Post dicen que inicialmente Estados Unidos exigió el control de más de 200 bases militares. Los funcionarios estadounidenses también exigieron el derecho a llenar los tanques de combustible de los aviones durante los vuelos, lo que suscitó temores de que Estados Unidos utilice a Irak como una plataforma para llevar a cabo un ataque contra Irán. El periódico The Independent de Londres informó la semana pasada que Estados Unidos está reteniendo miles de millones de dólares en fondos iraquíes para ejercer presión y obligar a Irak a aceptar sus exigencias. Los funcionarios iraquíes se molestaron con el gobierno de Bush, debido a que este se negó a retirar su apoyo a la designación de Irak como una amenaza para la seguridad internacional impuesta por la ONU. Irak fue designado una amenaza luego de la invasión de Saddam Hussein a Kuwait en 1990 y esto ha sido utilizado para imponer sanciones y restricciones a la economía de Irak.

Bush: “No se descarta ninguna opción” con Irán

Mientras tanto, el Presidente Bush sigue amenazando a Irán con llevar a cabo un ataque militar. Bush habló hoy en Alemania, donde reiteró su amenaza al decir que “no se descarta ninguna opción” para detener el programa nuclear de Irán. Los comentarios de Bush tuvieron lugar un día después de que este obtuvo el apoyo de Europa para amenazar a Irán con nuevas sanciones a menos que detenga el enriquecimiento nuclear. Irán ofreció mantener negociaciones sobre su programa nuclear y un acuerdo de paz más amplio, pero Estados Unidos insiste en que Irán debe suspender sus actividades nucleares como condición previa a cualquier negociación. Bush habló el martes en Eslovenia, donde dijo que Estados Unidos no vacilará en lo que a sus exigencias se refiere.

    El Presidente Bush dijo: “Ustedes saben, la pregunta fundamental no se la debemos hacer nosotros, se la deben hacer ellos mismos. Deben preguntarse si van a seguir por el camino de la obstrucción, si seguirán aislando a su pueblo, si le seguirán negando al pueblo de Irán un futuro prometedor al decir ‘no nos importa lo que el mundo diga’. Y esa es la posición en la que se encuentran. Dejaré de lado el marco multilateral para tratar este asunto”.

Ataque aéreo estadounidense mata a 4 civiles afganos

En Afganistán, cuatro civiles y varios combatientes murieron en un ataque aéreo estadounidense en la provincia de Paktia. Las Fuerzas Armadas estadounidenses dicen que tres mujeres y un niño se encontraban en el mismo edificio que los combatientes en el momento en el que Estados Unidos atacó.

Mueren 11 soldados pakistaníes en ataque estadounidense

Mientras tanto en Pakistán, las Fuerzas Armadas estadounidenses están siendo culpadas del asesinato de once soldados pakistaníes que se encontraban en sus puestos cerca de la frontera afgana. Este ataque tuvo lugar en un área conflictiva donde se creía que los combatientes Talibán tenían cautivos a soldados afganos. Pakistán dice que Estados Unidos bombardeó a sus soldados mientras respaldaba la operación de Afganistán. Este fue el más reciente de una serie de ataques aéreos estadounidenses en Pakistán que han causado la muerte de muchas personas durante el último año.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net