Democracy Now!: Noticias breves
10 de octubre de 2008
St. Paul demandada por redada previa a Convención Nacional
Republicana
La ciudad de St. Paul, en Minnesota, está siendo demandada en 250 mil dólares
por una polémica redada de una casa antes del comienzo de la Convención Nacional
Republicana. El 30 de agosto, la policía de St. Paul y agentes del FBI y
Seguridad Interna allanaron el domicilio de Michael Whalen. Whalen y sus
inquilinos e invitados (incluidos integrantes del grupo “I-Witness Video”)
fueron retenidos a punta de pistola durante varias horas.
De nuestros archivos: denunciante interno dice que el Ejército interceptó
conversaciones de periodistas y ONG
Y finalmente, gran parte de los medios se están poniendo al día con una
historia que Democracy Now! cubrió hace cinco meses. El 13 de mayo, la
ex sargento de Inteligencia Militar Adrienne Kinne apareció en el programa y
habló sobre cómo se le había ordenado personalmente que interceptara las
conversaciones de estadounidenses que trabajaban para organizaciones de noticias
y ONG en Irak.
Kinne dijo: “Y durante el tiempo que estuve allí, a medida
que empezamos lentamente a identificar números telefónicos y quién pertenecía a
qué, una cosa que me preocupó mucho era que al ir identificando números
telefónicos, empezamos a encontrar más y más números que pertenecían, no a
organizaciones asociadas con el terrorismo o con militares de Irak o Afganistán
o de cualquier otra parte, sino con organizaciones humanitarias, organizaciones
no gubernamentales, entre las que se encontraban la Cruz Roja Internacional, la
Media Luna Roja, Médicos sin Fronteras, una gran cantidad de organizaciones
humanitarias. Y también había periodistas incluidos”.
Anoche Adrienne Kinne y otro lingüista militar aparecieron en este informe de
ABC News.
Brian Ross, de ABC News, dijo: Durante su entrevista en mayo
con Democracy Now!, Adrienne Kinne también reveló que vio documentos
militares estadounidenses secretos en los que aparecía el Hotel Palestina de
Bagdad como un posible blanco, a pesar de estar repleto de periodistas. En 2003,
el Ejército de Estados Unidos bombardeó el hotel y dos periodistas murieron, el
camarógrafo de Reuters Taras Protsyuk y José Couso, camarógrafo de la red de
televisión española Telecinco. El Ejército ha insistido en que el bombardeo fue
accidental. Esta es la primera vez que un operador de escuchas telefónicas real,
es decir, una de las personas que escuchan y graban las llamadas en nombre de
las agencias de inteligencia estadounidenses, se da a conocer. El Presidente
Bush dijo que sólo se interceptaban las conversaciones de estadounidenses si
involucraban a Al Qaeda. Estas dos personas dicen: ‘no es cierto’”.
Adrienne Kinne dijo: “Uno de los casos fue que estábamos
realizando escuchas a periodistas que se estaban alojando en el Hotel Palestina.
Y recuerdo que, específicamente durante el período previo a la operación ‘Shock
and Awe’ (Impacto y Terror), con la que muchas personas de mi unidad estaban
inquietantemente entusiasmadas, nos entregaron una lista de posibles blancos en
Bagdad, y el Hotel Palestina era uno de esos posibles blancos. Y recuerdo eso
específicamente porque, atando cabos de que había periodistas alojados en el
Hotel Palestina y de que este hotel estaba en la lista de potenciales blancos,
fui a la oficina del oficial al mando y le dije que había periodistas en ese
hotel que creían que estaban a salvo y que aun así teníamos a ese hotel en la
lista, y que de algún modo no se podían unir los puntos, y le pregunté si no
creía que debíamos hacer un esfuerzo para asegurarnos de que las personas
apropiadas estuvieran al tanto de la situación. Y desgraciadamente, mi superior,
igual que las otras veces en que había expresado mis preocupaciones por cosas
que estábamos recopilando o inteligencia que estábamos informando, me dijo
básicamente que mi trabajo no era analizar. Mi trabajo era reunir y pasar la
información”.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|