worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Miércoles, 9 de julio de 2008.

¡Necesitamos Un Movimiento Para Detener Todo Lo Que Ocurre!

¡El Mundo no Puede Esperar – Fuera Bush y su Gobierno! Junio de 2008

Cuando un gobierno practica la tortura como política, invade otros países que no lo amenazan, cometiendo así, de acuerdo a la Carta de las Naciones Unidas, el mayor de los crímenes de guerra, hace redadas y encarcela masivamente a la gente, amordaza la Ciencia y a los científicos, despide y prohíbe los libros de los profesores y maestros que disienten de las políticas gubernamentales, declara fuera de la ley los derechos al aborto, repele el derecho a cuestionar tu propia detención, espía abiertamente a todos sus ciudadanos, se declara por encima de la ley, y se mueve agresivamente para instalar un enfoque limitado y extremista de Teocracia sobre su gente… Cuando ese gobierno es TÚ gobierno, entonces ¿cuál es tu responsabilidad?

Hace siete años, el gobierno de Bush se puso como objetivo rehacer la sociedad de manera radical, fascista, por varias generaciones más. La gente miraba lo que se estaba haciendo y pensaba en Hitler, y estaban ciertos de hacerlo. Desde entonces, con la participación activa de los dos principales partidos políticos, el régimen ha alterado radicalmente el formato de la sociedad norteamericana y está comprometido globalmente en guerras imperialistas sin ninguna consideración por el costo humano o conciencia pesada.

Esta nueva normalidad, maquillada por MENTIRAS oficiales, además del horror de la tortura patrocinada por los EEUU y una población pasiva componen la plataforma y el marco para la disputa Presidencial del 2008.

¿Serán los elementos definitorios de esta política legitimados y codificados por la elección del 2008? Al poner nuestras esperanzas y energías en un salvador del Partido Demócrata – cuando esta estrategia no está siendo cuestionada – sólo sirve para desmovilizar a la ciudadanía.

Mientras Barack Obama y John McCain, cada uno a su manera, se distancian del debacle de los años de Bush, ninguno de ellos, y ninguna fuerza significativa dentro de los corredores del poder, cuestiona esta política elemental. Ambos han endosado un ataque militar contra Irán como una opción aceptable.

Ninguna voz significativa en vuestro gobierno se ha levantado contra la red global de prisiones secretas norteamericanas, la entrega de prisioneros norteamericanos a Estados con menos restricción a la tortura, o la propia política de tortura del país – codificada por la Ley de Comisiones Militares que fue aprobada con apoyo bipartita.

Ningún postulante a la Presidencia ha seriamente prometido rever el Acto PATRIOTA, el derecho a la privacidad de millares de compatriotas, la persecución a periodistas que investigan y acusan hechos gubernamentales, o la despedida de profesores lo que ha congelado el desarrollo académico.

Ninguno de los principales candidatos presidenciales ha insistido en que se termine inmediatamente las redadas como las de la GESTAPO contra inmigrantes o para criminalizar una generación entera de jóvenes negros y otros que han resultado en que tengamos la mayor población de presos en el mundo.

Ninguno de los principales políticos ha denunciado la marca limitada y odiosa de fundamentalismo Cristiano que está restringiendo masivamente el aborto y el control de natalidad y exportando programas de “abstinencia únicamente” para programas contra el SIDA en países alrededor del mundo que están siendo devastados por ese mal que tiene impacto genocida potencial. En lugar de repudiar su intolerancia, fanatismo e ignorancia, ambos candidatos presidenciales están haciendo maniobras para captar para si el manto de moralidad tradicional. Y a medida que el planeta está peligrando por desastres ambientales, ninguno de ellos está luchando contra la manera que se está minando la propia Ciencia, incluyendo el hecho científico fundacional de la evolución. El péndulo no está regresando al presente. Nunca antes una única superpotencia ha llevado al mundo a tanto peligro. Nunca antes los crímenes de un imperio han amenazado tanto el futuro de la humanidad.

Eso es lo que marca los términos del debate entre aquellos que ambicionan ser el próximo Comandante en Jefe. ¡Solo tú – y no tu Gobierno – puede DETENER esa orientación fascista!

Mientras hombres y niños son encapuchados y violentados por la ocupación norteamericana, mientras cientos de miles de nuevas prisiones son construidas fronteras adentro de los EEUU, mientras se levantan muros entre los EEUU y México y entre Bagdad y Gasa, mientras otro país – Irán y que no ha atacado a los EEUU – concentra armas de destrucción masiva, el silencio y la parálisis NO son una opción.

Las palabras originales del llamado de Fuera Bush y su Gobierno suenan aún más verdaderas ahora. “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”. Un país que acepta pacíficamente estar en guerra es un país de Buenos Alemanes.

No hay nada – ningún legado, ninguna búsqueda personal – que hará brillar más los ojos de las futuras generaciones que la sombra oscura que este programa está derramando por el mundo. ¡Debemos detenerlo!

El espíritu y el carácter ético de la resistencia contra los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad deben difundirse – saliendo de los términos y los confines de la política oficial. Llamando a los millones que ahora son pasivos, los que sucumben a ilusiones letales y frecuentemente al autoengaño de que la pesadilla de Bush simplemente se “irá”, pero que están agónicos y furiosos por lo que está siendo hecho en sus hombres. Debemos ser un ejemplo de resistencia política, de protestas masivas, de rebeldía contra las autoridades y de decir la verdad que clarifica y lleva a otros a manifestarse a favor de la manera que queremos que la humanidad se encamine.

¿Qué ocurrirá el día después de la elección? ¿Será que la gente, a través de su pasividad y habiéndose restringido a movilizarse detrás de uno de los candidatos, legitimará el resultado de una elección que está teniendo lugar en términos inhóspitos a la gente y los principios básicos de justicia mundiales? ¿Será que millones de personas alrededor del mundo mirarán con horror a lo que los norteamericanos permitieron que ocurriera? ¿Será que las millones de personas en este país que quieren un futuro mejor serán desmovilizados, insensibilizados y presos en un nuevo sentimiento de patriotismo peligroso y unidad nacional?

¿O será que los buenos ejemplos de resistencia, como el de iglesias desafiando a los vigilantes racistas y a los pogromos de la Seguridad Interna, escondiendo a inmigrantes que serían objeto de deportación; psicólogos recusándose a participar en la tortura perpetuada por los EEUU; abogados luchando para retirarle el título a John Yoo por haber autorizado los “Memorandos a favor de la Tortura” de Bush, y estudiantes de secundaria desafiando el asalto de matones de ultraderecha y la policía para conseguir cerrar el centro de reclutamiento de la Infantería de Marina en Berkeley, serán mantenidos y difundidos?

¿Será que un número cada vez mayor de ciudadanos serán desafiados por aquellos que están en este momento leyendo esta declaración y que están usando algo de color naranja todos los días – ya sean una cinta, un pañuelo, o botón – a que deben aprender que nuestras opciones no deben ser restringidas por el aparato político que sigue permitiendo los crímenes que escandalizan la conciencia del mundo? ¿Será que esa gente se despertará finalmente con el ejemplo que daremos que HAY OTRA MANERA, y que nosotros mismos debemos responsabilizarnos por forjarla?

El día posterior a la elección – sin importar quien resulta elegido - ¿habremos fortalecido el polo de oposición a todo esto? ¿Habrá una fuerza cada vez más visible de RESISTENCIA política a la cual la gente podrá unirse y perseverar hasta que todas estas medidas se terminen definitivamente?

Júntese AHORA a El Mundo No Puede Esperar para cerrar los centros de reclutamiento militar, para llamar la atención e impedir las redadas que aterrorizan a los inmigrantes, para conseguir que John Yoo, el arquitecto de la tortura, sea despedido de la Universidad de California en Berkeley, sea impedido de continuar ejerciendo la abogacía y sea juzgado como criminal de guerra; para desafiar y revertir la genuflexión sufocante ante la “moralidad” de los fanáticos religiosos, y para hacer con que exista una dinámica completamente diferente que no pare hasta que todas estas políticas sean detenidas para siempre.

“Resumiendo: la Historia está llena de ejemplos donde la gente con la verdad de su lado luchó contra cosas donde tenían pocas posibilidades de ganar, y fueron victoriosos. Y también está llena de ejemplos de gente que espera pacientemente que los hechos pasen, y acaban sofocados por un horror mayor al que jamás imaginaron. El futuro aún no está escrito. EL QUE OBTENGAMOS DEPENDE DE NOSOTROS.

De: El llamado de Fuera Bush y su Gobierno – Junio de 2005.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net