worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución #79, 25 de febrero de 2007

Mentiras descaradas y pretextos falsos

Bush amenaza a Irán con guerra

El 14 de febrero el presidente Bush anunció que una rama del gobierno iraní está proporcionando artefactos explosivos avanzados para matar a soldados estadounidenses en Irak. Con ese pretexto, hizo otra amenaza contra el gobierno iraní: “Cuando encontremos las redes que están llevando estas armas a Irak, lidiaremos con ellas”.

La situación se ha puesto más peligrosa. El Pentágono ha despachado un segundo portaaviones y una flotilla de buques de guerra al golfo Pérsico, que podrían lanzar ataques aéreos. El gobierno ha impuesto medidas económicas contra Irán presionando a las instituciones financieras internacionales a no prestarle dinero. El ejército está arrestando e interrogando a ciudadanos iraníes en Irak.

Ahora Bush amenaza con “lidiar con” el gobierno iraní con la mentira de “proteger a las tropas estadounidenses”.

Estas amenazas y preparativos podrían desembocar en un ataque repentino. Un ataque militar estadounidense (o israelí) tendría consecuencias horripilantes para los pueblos del mundo durante mucho tiempo. Sería un horror para los pueblos de la región (especialmente en vista de que Estados Unidos podría usar armas nucleares) y aumentaría la desastrosa polarización actual de dos fuerzas reaccionarias: por un lado está el imperialismo yanqui, por el otro están los fundamentalistas islámicos, y los dos se oponen y se refuerzan mutuamente.

Las amenazas del gobierno de Bush se parecen mucho a lo que hizo hace cuatro años cuando preparaba la invasión de Irak. En ese entonces anunció que Irak tenía armas de destrucción masiva, inclusive armas nucleares, y que las podía usar contra Estados Unidos o sus aliados. La camarilla de Bush afirmó que no quería una guerra y que buscaba una resolución diplomática, mientras preparaba las fuerzas y los pretextos para la guerra. En realidad, figuras clave del gobierno llevaban años trazando el plan para atacar a Irak.

Ahora han recurrido a los mismos métodos para amenazar a Irán. “No cabe duda de que hay paralelos”, dijo Philip Giraldi, especialista en terrorismo que trabajó en la CIA. “Siguen los mismos pasos: demonizar a los malos, usar el pretexto de la diplomacia, rechazar las negociaciones, recurrir a sustitutos. Es una repetición de lo que pasó con Irak” (citado por Craig Unger, “From the Wonderful Folks Who Brought You Iraq”, Vanity Fair, marzo de 2007).

Una distorsión deliberada de la realidad

Veamos la situación en perspectiva:

El gobierno de Bush invadió y ocupó a Irak ilegal e ilegítimamente. Devastó más el país y mató a grandes cantidades de iraquíes. Ahora dice que como otro país supuestamente se ha entrometido en esa ocupación, tiene todo el derecho de amenazar y atacar a ese segundo país.

Bush dice que esta es “la decisión del comandante en jefe de hacer lo que sea necesario para proteger a nuestros soldados”. Pero nada de eso hubiera pasado si no fuera por la invasión ilegal e inmoral.

Es como si un violador, mientras viola a una mujer, decide que su hermana “se ha entrometido” y que ahora tiene el derecho de atacar a la hermana también… ¡para “defenderse”!

El 5 de febrero de 2003, el secretario de Estado Colin Powell hizo una larga lista de acusaciones contra el gobierno iraquí y dijo ante la ONU: “Mis colegas, tenemos fuentes, fuentes sólidas, para cada una de las declaraciones que he hecho hoy”. Ahora el mundo sabe que fueron puras mentiras.

Cuatro años más tarde, Bush dice que “no cabe duda” de que una rama del gobierno iraní ha proporcionado armas que han matado a soldados estadounidenses, y que dudarlo es “ridículo”.

Pero lo ridículo es que este tipo, cuyo gobierno le mintió al mundo para justificar el bombardeo, la invasión, la ocupación y la destrucción sistemática de Irak (sin provocación), ¡ahora vuelva a hacer lo mismo contra Irán!

¿Recuerdan las mentiras sobre las “armas de destrucción masiva” de Irak y a lo que llevaron? ¡No se puede dejar embaucar de nuevo! Y no se puede quedar callado y ser cómplice de estas nuevas mentiras cuya meta es justificar una guerra contra Irán.

Veamos unos hechos básicos: la gran mayoría de las bajas estadounidenses en Irak las causaron los artefactos explosivos improvisados colocados por las milicias sunitas, y no las fuerzas chiítas que supuestamente han recibido armas iraníes. Así que lo que dice el gobierno de Bush son mentiras deliberadas. Se fija en una parte pequeña de lo que está pasando porque tal lógica corresponde a sus planes de preparar un ataque militar contra Irán.

Bush admitió el 14 de febrero que no tiene pruebas de que “los altos niveles” del gobierno iraní hayan apoyado el envío de armas a Irak. Pero dijo que eso no importa: “Lo que sabemos es que la Fuerza Quds jugó un papel decisivo en proporcionar esas armas mortales a redes de Irak. Sabemos eso. Y también sabemos que la Fuerza Quds es parte del gobierno iraní”. (Se informa que la Fuerza Quds es parte de la “Guardia Revolucionaria” iraní, que es una fuerza militar separada del ejército y bajo el control directo de los dirigentes religiosos).

“Lo importante”, continuó Bush, “es que estamos respondiendo”.

En Bagdad, el general William Caldwell IV explicó que las “pruebas” sobre el papel de la Fuerza Quds en Irak provienen de presos capturados e interrogados durante los últimos 60 días, entre los cuales hay iraníes.

Ahora que el mundo sabe de las torturas de Abu Ghraib y de otros centros de tortura por todo el mundo, ¿por qué creer “pruebas” obtenidas por los interrogadores yanquis?

La verdad de la “amenaza nuclear iraní”

Estrados Unidos dice que no aceptará que Irán tenga armas nucleares. Dice que Irán podría atacar a Israel porque el presidente iraní Ahmadinejad cree que “se debe arrasar a Israel de la faz de la Tierra”.

Es otra distorsión deliberada en aras de las metas yanquis.

Primero, ¿quién realmente tiene armas nucleares y ha amenazado a otro país con usarlas? Solo Estados Unidos. Bush habla del peligro de “locos con armas nucleares”, pero él es quien ha anunciado en tono alarmante que “todas las opciones están sobre el tapete” con Irán.

¿Quiénes han usado armas nucleares? Solo la clase dominante de Estados Unidos, que soltó bombas atómicas en las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki en 1945 y mató a unas 200,000 personas. Estados Unidos nunca ha lamentado esos ataques.

Segundo, no hay pruebas de que Irán esté elaborando armas nucleares. David Albright, ex inspector de armas en Irak de la Agencia Internacional de Energía Atómica, dijo hace poco: “Es como lo que hicieron con Irak antes de la guerra. Han creado una amenaza nuclear iraní con datos falsos y un informe que ataca a los inspectores”.

Tercero, los mentirosos del gobierno estadounidense ni siquiera creen que un ataque iraní contra Israel sea probable. Incluso si Irán elabora una o dos armas primitivas, saben que Israel tiene centenares de armas nucleares listas para atacar a Irán, sin mencionar los miles que tiene Estados Unidos.

El antisemitismo existe y es algo asqueroso, pero no es la esencia del problema. Lo que está pasando no se debe a que el presidente iraní Ahmadinejad sea antisemita y niegue la realidad del holocausto. Estados Unidos e Israel tampoco podrían aceptar un Irán “moderado” con armas nucleares (incluso si aceptara el derecho de existir de Israel y la realidad del holocausto). Porque un Irán con armas nucleares sería un obstáculo a la dominación imperialista estadounidense del Medio Oriente y el mundo. Estados Unidos puso a Irán en la lista del “eje del mal” cuando lo dirigía Khatami, un “moderado”.

Por ejemplo, un Irán con armas nucleares socavaría el papel de Israel como capataz de la dominación del Medio Oriente, dado que en gran parte puede amenazar y atacar con impunidad a los demás países de la región porque es el único que tiene una fuerza nuclear. Los imperialistas yanquis están tan resueltos a impedir que Irán tenga armas nucleares que están dispuestos a considerar, amenazar y preparar una guerra (con armas nucleares).

Los dos lados de esta confrontación peligrosa son reaccionarios y se oponen a los intereses de las masas populares. Por un lado, Estados Unidos es una potencia imperialista salvaje que está librando una ofensiva al estilo de una cruzada para establecerse como amo indiscutible e indisputable de todo el planeta. Hay que tumbarlo por medio de una lucha revolucionaria de las masas. Israel, el perro de ataque yanqui del Medio Oriente, es un estado colono ilegal construido en tierra robada. Hay que remplazarlo con un estado revolucionario multinacional en Palestina, donde no haya discriminación ni opresión de ningún pueblo.

Irán, gobernado por un brutal gobierno teocrático de clérigos islámicos, es un estado reaccionario que el pueblo tiene que tumbar y remplazar con un gobierno revolucionario.

Pero francamente, los imperialistas yanquis son los que están avanzando de modo agresivo y provocador hacia un enfrentamiento. Si nos mantenemos de brazos cruzados y permitimos que lancen un ataque, habremos contribuido a un horror que repercutirá durante décadas y habremos abandonado nuestra responsabilidad para con los pueblos del mundo. Este es un momento crucial: hay que movilizar a millones de personas a impedir políticamente que el gobierno de Bush ataque a Irán.


 

 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net