Bush y el Pentágono están contentos con el ‘Acuerdo’ con Irak
Pepe Escobar
Asia Times
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
El parlamento iraquí tiene su cita con el destino este miércoles, después que
docenas de sus 375 miembros casi se enfrentaron a golpes debatiendo el propuesto
Acuerdo de Estatus de Fuerzas (SOFA) entre EE.UU. e Irak. Y eso sin contar un
porcentaje aún mayor que no está familiarizado con el texto final porque
simplemente no tuvieron el tiempo necesario para digerirlo. Es literalmente cosa
de tómalo o déjalo, de haz o muere; el parlamento entra en receso inmediatamente
después de la votación.
En la línea de llegada, todavía no está claro como votarán los 56
parlamentarios suníes. Críticos dentro y fuera de Irak ya están presentando el
pacto como una conspiración conjunta chií-kurda (la Alianza Unida Iraquí de 83
miembros más la Alianza Kurdistán de 53 miembros, ambas pro-pacto sobre la base
de que es el menor de todos los males porque por lo menos establece un
itinerario para la retirada de EE.UU.)
Aunque se les han sumado el partido Fadhila y el Frente del Acuerdo Iraquí,
suní fundamentalista, los saderistas todavía no tienen suficientes votos para
bloquear el pacto; según el periódico al-Hayat basado en Londres, por el momento
hay 106 votos contra el pacto. Necesitan 138.
La Alianza kurda – a favor del pacto – por lo menos tuvo la decencia de
denunciar la extraordinaria falta de transparencia de todo el proceso. Pero en
lo que respecta a los kurdos, es un detalle menor; lo que verdaderamente les
importa es la independencia kurda. A un nivel paralelo, los kurdos están
preocupados por una nueva estratagema del primer ministro Nuri al-Maliki – la
creación de “Consejos tribales de Apoyo”. Los kurdos los ven como milicias de
Maliki. Como si los peshmergas kurdos no estuvieran realizando su propia
limpieza étnica a cámara lenta alrededor de la ciudad de Mosul.
Cuando tengas dudas, conviértete en peregrino
Y además existe el impredecible ángulo del “peregrino a La Meca”.
Parlamentarios de todas las creencias políticas – motivados tanto por el deber
religioso como por la busca de una ruta conveniente de escape, para no mencionar
la elusión de la vieja amenaza de muerte – han estado partiendo en peregrinaje a
La Meca desde el domingo.
Eso deja la posibilidad de que el pacto sea aprobado por una pequeña mayoría
y / o rechazado abrumadoramente por los suníes – un desastre seguro de
relaciones públicas y lejos del “consenso nacional” que el Gran Ayatolá Ali
Sistani subraya como esencial para garantizar su apoyo. (A propósito, Sistani
arremetió contra todos los parlamentarios en camino a La Meca como poco
patrióticos.)
Para el siniestro Hadi al-Amiri, líder del Cuerpo Badr entrenado en Irán, el
brazo paramilitar del Supremo Consejo Islámico Iraquí, inmensas manifestaciones
como la del viernes pasado en Bagdad, organizada por los saderistas, simplemente
carecen de importancia. La manifestación de masas en la Plaza Firdous, donde los
marines de EE.UU. escenificaron para las cámaras la “decapitación” de la estatua
de Sadam Husein en 2003 – fue particularmente significativa: una efigie de
George W Bush fue quemada en el mismo lugar. Los saderistas y una abrumadora
mayoría de los suníes ven el pacto esencialmente como un tratado neocolonial al
estilo de comienzos del Siglo XX.
El gobierno de Maliki apuesta fuertemente a que el pacto sea aprobado por
mayoría simple. Hay una feroz disputa al respecto – según la constitución
iraquí, debería ser una mayoría de dos tercios (no es sorprendente que el
gobierno de Bush ya haya declarado que violaría el Artículo II, Sección 2 de la
constitución de EE.UU., afirmando que no es necesaria la aprobación del pacto
por el Senado. Un Congreso debilitado de EE.UU. ha respondido con un estruendoso
silencio).
Por si acaso, un frenético Maliki amenaza continuamente con que en caso de
derrota: “la extensión de la presencia de las fuerzas internacionales en suelo
iraquí no será nuestra alternativa”, Maliki tira a matar; si el pacto no es
aprobado, las fuerzas de EE.UU. serán obligadas a una “retirada inmediata de
Irak.” No es sorprendente que el Departamento de Estado esté en la misma
longitud de onda, Además, claro está, el Pentágono – que en un giro surrealista
ha estado amenazando con evacuar 150.000 soldados de Irak en un instante en caso
de que el pacto sea derrotado; esto, en circunstancias de que el Pentágono ha
estado insistiendo sin cese en que la retirada dentro de los 16 meses propuestos
por el presidente electo Barack Obama es poco realista.
Si se ha de creer a la última versión del pacto, los mercenarios de
Blackwater – para no hablar de todos los 163.000 contratistas del ejército
privado contratado por el Pentágono en Irak – serán finalmente sometidos a la
ley iraquí. Como una abrumadora mayoría de los parlamentarios iraquíes ni
siquiera han leído la versión final del pacto, muchos no tienen una idea exacta
de los términos definitivos. En cuanto a la jurisdicción por crímenes cometidos
por fuerzas de EE.UU. en Irak, muchos por ejemplo no saben que si un soldado
mata a un civil iraquí mientras no está en servicio, los fiscales tendrían que
probar su intención más allá de toda duda razonable. Si el soldado afirmara que
fue en defensa propia sería juzgado bajo jurisdicción de EE.UU.
Puede que los parlamentarios tampoco sepan que EE.UU. seguirá controlando los
activos de por lo menos 10.000 millones de dólares confiscados de Irak bajo
Sadam, así como los ingresos de la exportación de petróleo iraquí retenidos en
una “Cuenta de Propósito Especial” por cuenta del Tesoro en la Reserva Federal
de Nueva York; es un tercio de todas las reservas de divisas extranjeras y oro
de Irak (un arma hábilmente utilizada por el gobierno de Bush para imponer la
aprobación del pacto).
Otros pueden alarmarse extremadamente de que Abdul Qadir al-Obaidi, el
ministro de defensa pro-estadounidense de Irq, haya más o menos implicado que
existe la posibilidad de que “algunos estadounidenses podrían ser necesarios
después” del fin del plazo en 2011 para el fin de la ocupación. Agujeros obvios
permiten de hecho que el Pentágono se quede en Irak – y mantenga sus adoradas
bases militares – mucho después del plazo en 2011.
El profesor Michael Schwartz, autor de “War without End: The Iraq War in
Context,” argumenta que “el lenguaje del borrador anterior que permitía que el
gobierno iraquí solicitara que EE.UU. se quede ha sido eliminado. El lenguaje
específico era: ‘sobre la base de la evaluación iraquí de las condiciones, el
gobierno iraquí puede solicitar al gobierno de EE.UU. que mantenga fuerzas
específicas con el propósito de entrenar o apoyar a las fuerzas de seguridad
iraquíes.’ No puedo encontrar un lenguaje que permitiría alguna extensión de la
presencia de EE.UU., sea como entrenadores o en bases. Evidentemente, EE.UU. no
tiene la intención de cumplir con esa promesa, pero me sorprende que hayan
eliminado ese lenguaje.”
En cuanto al Artículo 4, señala que la maquinaria militar de EE.UU. debe
estar en el país “con el propósito de apoyar a Irak en sus esfuerzos por
mantener la seguridad y la estabilidad en Irak.” Obviamente, los escritores
fantasma del gobierno de Bush nunca consideraron el hecho de que la abrumadora
mayoría de los iraquíes quieren que los ocupantes se vayan, y que consideran la
ocupación como el vector primordial de la violencia y la matanza en todo el
país.
El pacto también declara que Irak y EE.UU. “retienen el derecho de legítima
autodefensa dentro de Irak, como es definida en el derecho internacional
aplicable.” Tal como el Pentágono interpreta la “legítima” autodefensa según la
Doctrina Bush, para no mencionar su historial estelar en la dilatación del
significado de “derecho internacional,” uno puede imaginar las incendiarias
consecuencias. Tal vez todo lo que los iraquíes necesiten saber de este SOFA es
que el Pentágono y Bush se sienten muy contentos.
Pepe Escobar es autor de “Globalistan: How the Globalized World is
Dissolving into Liquid War” (Nimble Books, 2007) y de “Red Zone Blues: a
snapshot of Baghdad during the surge.”Para contactos escriba a: pepeasia@yahoo.com.
(Copyright 2008 Asia Times Online (Holdings) Ltd. All rights reserved.
http://www.atimes.com/atimes/Middle_East/JK26Ak02.html
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|