Arnoldo Kraus miércoles
29 de agosto de 2007
Indocumentados: la amoralidad de la amoralidad
Si uno busca en el diccionario las definiciones de indocumentado confirma lo
que sabe y se sorprende por lo que no sabía. “1. Dicho de una persona: Que no
lleva consigo documento oficial por el cual pueda identificarse, o que carece de
él. 2. Que no tiene prueba fehaciente o testimonio válido. 3. Dicho de una
persona: Sin arraigo ni respetabilidad. 4. Ignorante, inculto”. Asimismo
corrobora lo que se sospechaba: que el término, pero sobre todo la persona, es
utilizado por los gobiernos de acuerdo a lo que más les conviene.
Buen ejemplo de las acepciones enmarcadas en el Diccionario de la lengua
española y en el diccionario de los pactos tácitos y no tácitos entre los
gobiernos de Estados Unidos y de México (el traspatio de Estados
Unidos, decía el fallecido Adolfo Aguilar Zinser) son nuestros indocumentados.
La expulsión reciente de la activista mexicana Elvira Arellano ejemplifica los
deslices del lenguaje, las dobles morales de nuestros vecinos y la ineptitud de
todos los gobiernos mexicanos para humanizar, ya que es imposible detener el
fenómeno de la migración.
Mientras se completaba la deportación de Arellano, los cónsules de México en
Bronswille, Texas, y en Tucson, Arizona, informaron que en lo que va del año más
de 224 migrantes mexicanos fallecieron en los estados mencionados. La
inexactitud del “más de 224” es abominable, pero, lamentablemente, es
comprensible: ¿cuánto quiere decir “más” cuando se habla de vidas humanas? ¿Una,
cien, mil? ¿Realizará el gobierno de Felipe Calderón un censo en las comunidades
exportadoras de indocumentados para saber cuántos llegaron, cuántos regresaron,
cuántos murieron y de cuántos no se sabe nada? Los cónsules informan que los
migrantes mueren en el río Bravo o en las zonas desérticas; de ahí la “lógica” y
la inexactitud de las cifras: imposible recuperar a todos los que murieron en
esos sitios. El río y el desierto se parecen a nuestros gobiernos: desdeñan las
vidas humanas.
Desde el punto de vista moral me parece complicado definir cuál de los dos
gobiernos es más responsable de las muertes de los migrantes. Ante su
contundente y perpetua incapacidad para generar empleos, México necesita
continuar expulsando manos trabajadoras para que sostengan a sus familiares y
para que las enfermedades y la desnutrición se ceben menos en los más pobres.
Imposible soslayar que los indocumentados son la tercera fuerza generadora de
divisas. No en balde nuestros gobiernos se regodean cuando los poblanos llegan a
Nueva York o los oaxaqueños a California, y se alarman, como parte de la
política de buenos modales del mundo globalizado, cuando la prensa publicita que
son los migrantes chiapanecos los que mueren con más frecuencia.
Estados Unidos, por su parte, los requiere, Perogrullo dixit, para
que realicen incontables trabajos detestados por los estadunidenses, les permite
laborar, ante la anuencia y la complicidad de las autoridades, porque los
latinoamericanos se conforman con salarios menores, y los necesita,
desesperadamente, para mandarlos, green card en mano, a Irak y a
Afganistán. ¿Es absurdo pensar que existen acuerdos secretos entre ambos
gobiernos acerca de cuál es el número de indocumentados permitido por año?
Quizás no.
La reforma migratoria no puede ser acomodaticia. La doble moral es signo y
sino de nuestros tiempos y moneda del binomio de los gobiernos mexicano y
estadunidense. De ahí que la reforma se prostituya tantas veces como sea
necesario. Durante una de las marchas para protestar por la deportación de
Elvira Arellano, Jesús Sánchez del Villar, cuyo hijo indocumentado murió en la
guerra de Irak, retrató bien la moral del gobierno de Bush: “Es triste que
cuando quieren que ingreses al ejército a luchar contra enemigos, que no te han
hecho nada, no hay ninguna traba, pero cuando hay 3 millones de padres
indocumentados con hijos nacidos aquí los deportan: eso es inhumano”. Algo
similar sucede con nuestro gobierno: sabe cuántos millones de dólares llegan a
México cada año vía indocumentados, pero desconoce el número exacto de mexicanos
muertos vía su estatus de ilegales.
Si bien las acepciones del diccionario son crudas, “sin arraigo... ignorante…
inculto…”, las realidades del río Bravo, de los desiertos y de Irak son peores y
son reales. Ante la probable deportación de más connacionales, me pregunto cuál
será la definición preferida por George W. Bush, cuál la elegida por Felipe
Calderón y cuál la pactada por ambos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|