worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Revolución en línea: 24 de septiembre de 2007

Estados Unidos Intensifica amenazas contra Irán

Se siente que Estados Unidos ha intensificado sus amenazas contra Irán; ha tomado medidas diplomáticas y económicas, y en los círculos de la administración la discusión está “a favor” de una guerra contra Irán. Desde nuestra última alerta (“Alerta: Gobierno de Bush acelera preparativos de guerra contra Irán”, #101), la trayectoria hacia la confrontación, y posiblemente la guerra, ha acelerado.

A seis años de la sangrienta conquista y ocupación de Afganistán e Irak, Estados Unidos se encuentra empantanado y ante enormes dificultades. Tras el 11 de septiembre del 2001, lanzó su guerra contra el mundo con el objetivo de aplastar al fundamentalismo islámico que se opone a Estados Unidos y rehacer el Medio Oriente y las regiones de Asia central como parte de su plan de crear un imperio sin desafiantes e imposible de desafiar. Pero, en muchos sentidos, el tiro le ha salido por la culata. Por toda la región ha aumentado el odio contra Estados Unidos, los movimientos islámicos han crecido y cobrado fuerza; y no ha podido someter a Irak y le esperan años y quizás décadas de guerra, y sus fuerzas armadas están en una situación tirante.

La clase dominante de Estados Unidos ha apostado su poderío mundial en esta guerra, que llama “guerra contra el terror”, para extender el imperio. Por eso ahora tiene a Irán en sus miras, pues ha sido un blanco desde el principio. El problema que los imperialistas tienen con la República Islámica de Irán no es que es una teocracia reaccionaria que ha encarcelado y ejecutado a miles de progresistas y revolucionarios e impuesto relaciones sociales que son muy opresivas. Nada de eso, de hecho, Estados Unidos ha apoyado —o causado— sangrienta represión y relaciones opresivas en toda la región, incluso en Irán durante el reino del tirano cha. No, ese no es el problema, el problema es que Irán es cada vez más un obstáculo a su agenda rapaz de hegemonía sin límites y transformación regional. El gobierno fundamentalista de Irán ha sido robustecido como resultado de la caída del gobierno de Saddam Hussein en su flanco oeste y el de los Talibanes en su flanco este. En Irak, las facciones chiítas, que tiene lazos estrechos con Teherán, son las facciones dominantes en el nuevo gobierno, y la influencia iraní ha crecido enormemente. Tiene un programa de energía nuclear con el potencial de desarrollar armas nucleares en el futuro. Es una fuente de apoyo ideológico y material para grupos islámicos y tendencias en toda la región.

En sus recientes discursos sobre la guerra de Estados Unidos en Irak, el general Petraeus, el embajador Crocker y el presidente Bush se han referido a Irán. Bush dijo que la victoria en Irak es importante para refrenar “las ambiciones destructivas de Irán” y para no permitir que “domine la región”. Crocker dijo que “Irán desempeña un papel dañino en Irak”. Petraeus condenó los “actos malignos” de Irán.

Esta semana, tanto Bush como el presidente de Irán Mahmoud Ahmadinejad hablarán ante la ONU, y Nueva York se ha convertido en una plataforma para acicatear histeria y odio anti iraní. Las autoridades de nueva York le negaron a Ahmadinejad la solicitud de visitar el terreno donde estuvieron las torres gemelas.

Hay controversia en torno a la decisión de la Universidad Columbia de permitirle a Ahmadinejad hablar en esa universidad. Y los periódicos derechistas han lanzado una campaña histérica contra Irán. El New York Post publicó una foto de Ahmadinejad y un titular que chillaba: “NO SE PERMITE PERROS”. No cabe duda de que Bush intentará atizar las llamas beligerante durante su discurso del 25 de septiembre ante la ONU.

A esta guerra de palabras la acompañan nuevos asaltos diplomáticos y económicos. Unos funcionarios del gobierno de Bush estaban furiosos cuando la Agencia Internacional de Energía Atómica de la ONU informó hace poco que Irán se había portado “curiosamente cooperativo”, y su director, Mohamed ElBaradei dijo que “Esta es la primera vez que Irán está dispuesto a conversar sobre asuntos mayores. Es un paso significativo”. Los funcionarios estadounidenses descartaron el acuerdo entre Irán y la AIEA y denunciaron a ElBaradei por “intervenir de manera irresponsable”. Esa da a ver que los imperialistas estadounidenses no solo han querido impedir que Irán obtenga armas nucleares sino que lo que quieren es “un cambio de gobierno”, aunque los ayatolas de Irán quieran o no entrar en un acuerdo.

En vez de rebajar la tensión, Estados Unidos quiere seguir apretando las clavijas. Hasta la fecha, el Consejo de Seguridad de la ONU ha aprobado dos medidas punitivas contra Irán, y Estados Unidos y Europa están librando lo que unos llaman una “guerra económica” contra Irán, con fines de causarle daños a su economía dominada por el imperialismo. Sin embargo, Estados Unidos quiere más sanciones contra Irán, “con dientes” como dice Condoleezza Rice. Estados Unidos está buscando apoyo para eso de otras potencias, pero hasta la fecha China y Rusia se oponen.

El 20 de septiembre, Estados Unidos arrestó a otro funcionario iraní en Irak, con el cuento de que es parte de una fuerza militar élite. El presidente Iraquí, Jalal Talabani condenó su detención y demandó que lo pongan en libertad inmediatamente, porque es miembro de una delegación de comercio. Y persisten las alegaciones hechas en “informes” militares de que Irán está armando y dirigiendo a milicias anti Estados Unidos.

¿”UN PROGRAMA DE ESCALADA CUIDADOSAMENTE CALIBRADO”?

Se informa que dentro de la administración de Bush ha estallado un debate candente entre la secretaria de Estado Rice y el vicepresidente Cheney sobre si se debe continuar con presiones económicas y diplomáticas o si se debe recurrir ya a fuera militar. Rice y el secretario de Defensa Gates insisten en que todavía se puede tratar a Irán “por medios diplomáticos y económicos”. Pero en informes recientes se dice que los que quieren la guerra están ganando el debate. Altos funcionarios piensan que “Bush y su círculo interno están tomando pasos poner a Estados Unidos en el camino de la guerra contra Irán”, informó el Sunday Telegraph del 16 de septiembre. Agregó: “Los funcionarios del Pentágono y la CIA dicen que la Casa Blanca ha empezado a calibrar de manera cuidadosa un programa de aceleración que podría resultar en un enfrentamiento militar con Irán”. El Telegraph también dijo que “Rice está dispuesta a resolver sus diferencia con el vicepresidente Dick Cheney y aprobar medidas militares contra Irán”. El 16 de septiembre, el New York Times dijo que en un discurso reciente Bush “señaló que el debate, por ahora, estaría a favor del Sr. Cheney”.

Todo esto sucede a raíz de la declaración del presidente francés Sarkozy (hecha inmediatamente después de su charla íntima con Bush en agosto) de que la guerra con Irán es una verdadera posibilidad; y de la declaración que no aguarda nada bueno del Ministro de relaciones exteriores francés quien a mediados de septiembre dijo que Francia debería “prepararse para lo peor” y que “lo peor es, Sr., la guerra”.

Mientras tanto, un grupo naval de guerra estadounidense está cerca de Irán, e incluye un grupo encabezado por el portaaviones Enterprise y el grupo de ataque Kearsarge que tiene 10 buques de guerra, dos submarinos y aviones de caza. Se informa también que Estados Unidos tiene planes para construir una base militar en la frontera con Irak. Y el almirante Fellon, el comandante estadounidense en el Medio Oriente, está en gira por la región “presionando a aliados árabes a que formen un frente más unido contra Irán”. (AP, 18 de septiembre)

Si bien públicamente los líderes de Irán descartan la posibilidad de que Estados Unidos los ataque, estos están haciendo sus propias amenazas. Irán ha estado bombardeando bases iraquíes de curdos que se oponen a Irán y amenazan con mandar tropas a Irak si estas fuerzas curdas en Irak no cesan sus ataques. El nuevo líder de los Guardias Republicanos de Irán advirtió públicamente que han identificado “puntos débiles” de Estados Unidos en Irak y Afganistán y que “lanzaremos un ataque devastador en caso de ser atacados”. Funcionarios iraníes han dicho que lanzarían ataques contra blancos estadounidenses y del occidente en toda la región, incluyendo contra Israel, si los atacan.

EL PELIGRO DE LA GUERRA Y LA RESISTENCIA QUE URGE

Las amenazas beligerantes, la “guerra económica”, la insistencia en mayores sanciones y el apoyo a operaciones clandestinas y a grupos que se oponen al gobierno dentro de Irán (como informó el año pasado Seymour Hersh) podrían tener el propósito de obligarle a la República Islámica a capitular ante Estados Unidos o a iniciar un colapso interno sin hacer estallar la guerra. Es posible también que el gobierno de Bush podría estar esperando el resultado de estas maniobras antes de decidir si lanzar la guerra. Pero también es posible que la clase dominante han empezado a “calibrar de manera cuidadosa un programa de aceleración” para la guerra, como dice el Telegraph.

Sea cual sea el caso, Irán está cada vez más en las miras de Estados Unidos y la trayectoria es hacia un conflicto. Dadas estas extremas y crecientes tensiones, la guerra podría estallar por accidente o un mal cálculo de cualquiera de las partes, como un conflicto en la frontera, un incidente en alta mar en el golfo Pérsico o cualquier otro incidente. La guerra también podría estallar como consecuencia de lo que Steve Clemons (Salon.com, 19 de septiembre) llama una “provocación manipulada” por personas allegadas a Cheney (quizás Israel) resultando en ni siquiera consultar con el resto del aparato estadounidense que toma decisiones. Un ensayo de eso pudo haberse dado ya el 6 de septiembre durante un incidente, todavía envuelto en circunstancias misteriosas, cuando aviones de Israel atacaron a Siria. El ex embajador de Bush a la ONU, John Bolton dijo que ese ataque fue un “mensaje clarísimo a Irán de que sus intentos de adquirir armas nucleares tendrán consecuencias”.

¿Qué están haciendo los demócratas mientras Bush hecha gasolina al fuego en el Medio Oriente? Uno que otro demócrata de peso ha dicho que se opone a un ataque a Irán, pero cuando los demócratas del Congreso han tenido que hacer algo, lo que han hecho es pavimentar el camino hacia la guerra: para empezar, al aprobar a principios del año terminología demandando que Bush primero tiene que consultar con el Congreso antes de atacar a Irán; y segundo, al votar casi abrumadoramente en el verano a favor de una resolución que culpa a Irán por las muertes de soldados estadounidenses en Irak. Todos los demócratas de peso estuvieron de acuerdo y Barack Obama dijo hace poco que “Irak presenta un enorme reto”. Obama, Hillary Clinton y John Edwards han dicho de una u otra manera que “todas las opciones” contra Irán están sobre el tapete. Como partido de la clase dominante, el Partido Demócrata comparte con Bush y los republicanos la meta imperialista de derrotar a los islamismo fundamentalista, de apoya plenamente a Israel y de mantener el yugo yanqui en la región, a pesar de las diferencias que tengan sobre cómo hacer eso y cómo encarar las contradicciones que su imperio enfrenta.

Cualquier ataque contra Irán que lance Estados Unidos, sin importar el pretexto, sería con el fin de promover los fines imperialistas de Estados Unidos y no para liberar a nadie, salvar vidas o disminuir el peligro de una guerra nuclear. Sería injusto y criminal, y podría causar mucho sufrimiento y muerte en Irán y desatar un baño de sangre en toda la región. La agresión y guerra estadounidenses ya han desatado una dinámica muy peligrosa en toda la región en la cual los polos reaccionarios del imperialismo por un lado y el fundamentalismo islámico por el otro se refuerzas el uno y el otro, al mismo tiempo que chocan.

Todo eso recalca la urgencia de que la gente denuncie y se oponga a los preparativos bélicos de Estados Unidos hoy mismo. La organización El Mundo no Puede Esperar—Fuera Bush ha exhortado que todos se suman a la campaña “¡Pronúnciate ya, vístete de naranja!”. Habrá protestas contra la guerra el 29 de septiembre y el 27 de octubre. (Para detalles visita http://www.worldcantwait.org/)

Lee y distribuye Revolución para que mucha, pero mucha más gente sepa la verdad y se inspire por la resistencia política a los crímenes que está cometiendo el imperialismo estadounidense y a los crímenes que está preparando.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net