worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Un Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Traducciones recientes de artículos antiguos de Andy Worthington.

Octubre 2024


¿Quiénes son los dos sirios liberados de Guantánamo a Portugal?


3 de septiembre de 2009
Andy Worthington

El 28 de agosto, en el primer indicio de que los países europeos están dispuestos a ayudar a la administración Obama a cumplir su promesa de cerrar Guantánamo aceptando a presos cuya liberación ha sido autorizada, pero que no pueden ser repatriados por temor a que sufran torturas a su regreso, el Ministerio del Interior portugués anunció que dos presos sirios habían llegado de Guantánamo y habían sido puestos en libertad a su llegada a Portugal. Los funcionarios añadieron que "no están sujetos a ningún cargo, son personas libres y están viviendo en casas proporcionadas por el Estado."

Leer más....


Reflexiones sobre la liberación de Mohamed Jawad de Guantánamo


2 de septiembre de 2009
Andy Worthington

Los lectores veteranos de mi trabajo sabrán que defendí la causa de Mohamed Jawad, el preso afgano liberado de Guantánamo el 24 de agosto, durante casi dos años, desde el momento en que fue, ridículamente, propuesto para un juicio ante una Comisión Militar en octubre de 2007. A Jawad se le acusó de lanzar una granada que hirió a dos soldados estadounidenses y a un traductor afgano en un mercado de Kabul en diciembre de 2002, a pesar de que sólo de su testimonio se desprendía claramente que era un adolescente en el momento del ataque, que había sido engañado para unirse a un grupo insurgente, que estaba drogado en el momento del ataque y que se le había obligado a confesar mientras estaba bajo custodia afgana. Su caso fue también, en su momento, el ejemplo más evidente de cómo la administración Bush, en su "Guerra contra el Terror", había tergiversado la legislación vigente sobre crímenes de guerra, y estaba intentando afirmar que cualquiera que se opusiera a las fuerzas estadounidenses en una situación de guerra no estaba participando en una guerra legítima, sino en una empresa criminal.

Leer más....


Entrevista con el coronel Lawrence Wilkerson (Primera parte)


27 de agosto de 2009
Andy Worthington

El coronel Lawrence Wilkerson sirvió en el ejército estadounidense durante 31 años y fue Jefe de Gabinete del Secretario de Estado Colin Powell desde agosto de 2002 hasta enero de 2005, dos meses después de la dimisión de Powell, cuando dejó el Departamento de Estado. En la actualidad es presidente de la Iniciativa Política Estados Unidos-Cuba Siglo XXI de la New America Foundation. En marzo, en una columna invitada para el Washington Note, escribió un artículo en el que criticaba algunos aspectos cruciales de las políticas de detención de la administración Bush en la "Guerra contra el Terror", que, como señalé entonces, "no son tan conocidos como deberían, y que se hacen eco de algunas de las cuestiones importantes que he intentado plantear en mi libro The Guantánamo Files y en mis escritos posteriores."

Leer más....


Arrogancia y tortura: Historia de Guantánamo

21 de agosto de 2009
Andy Worthington

Si buscas una introducción a los horrores extralegales de Guantánamo, y a la manera casual, casi mundana, en que prisioneros seleccionados al azar, que ni siquiera fueron examinados según las Convenciones de Ginebra, se encontraron víctimas de una política de tortura diseñada para hacerles revelar sus secretos, en su mayoría inexistente, entonces puede que te guste este artículo, que escribí para la Future of Freedom Foundation, para la que escribo una columna semanal.

I.

Las jaulas de alambre de malla, sólo aptas para animales, están ahora vacías y cubiertas de maleza, pero permanecerán para siempre como símbolo de la inepta, brutal y destructiva política de "guerra contra el terrorismo" de la administración Bush, aplicada tras los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001 en Estados Unidos.

Leer más....


Guantánamo y los tribunales (tercera parte): La continua vergüenza de Obama


18 de agosto de 2009
Andy Worthington

En la primera parte de esta serie de tres partes que examina los intentos de los presos de Guantánamo de conseguir su liberación a través de los tribunales estadounidenses, Andy Worthington, autor de The Guantánamo Files, analizó cómo, tras la sentencia del Corte Suprema, en junio de 2008, de que los presos tenían derechos de hábeas corpus constitucionalmente garantizados, la administración Bush perdió 23 de los 26 casos revisados en los tribunales de distrito. La segunda parte examinó el historial de la administración Obama, en sus primeros cuatro meses en el cargo, revelando cómo el nuevo gobierno se comportó como si Bush siguiera en el poder, obstruyendo a los equipos de defensa, enfadando a los jueces y humillándose a sí mismo ante los tribunales, y esta parte final actualiza la historia, explicando cómo, increíblemente, el gobierno de Obama no ha aprendido nada de su humillación, y sigue presentando casos inútiles e imposibles de ganar ante los jueces de los tribunales de distrito, perpetuando la injusticia en Guantánamo, para consternación de quienes pensaban que repudiaría a fondo las desacreditadas políticas del gobierno de Bush.

Leer más....


Bagram no es el nuevo Guantánamo, es el viejo Guantánamo


15 de agosto de 2009
Andy Worthington

En septiembre de 2005, cuando empezó a investigar Guantánamo para mi libro The Guantánamo Files, la prisión seguía rodeada de misterio, a pesar de que los abogados llevaban casi un año visitando a los presos, tras la sentencia del Corte Suprema, de junio de 2004, que les reconocía el derecho de hábeas corpus. Los investigadores del Washington Post y de Cageprisoners, una organización de derechos humanos del Reino Unido, habían confeccionado listas provisionales de las personas detenidas, pero, aunque estos esfuerzos eran encomiables, en gran medida no eran más que tanteos en la oscuridad -un rompecabezas roto basado en informes de los medios de comunicación y entrevistas con presos liberados- porque la administración Bush se negaba a proporcionar detalles sobre los nombres y nacionalidades de las personas

Leer más....


Guantánamo en Bélgica: El dudoso destino de dos tunecinos


14 de agosto de 2009
Andy Worthington

En la campaña del gobierno de Obama para convencer a otros países de que realojen a los presos de Guantánamo cuya puesta en libertad ha sido autorizada, pero que no pueden ser repatriados por temor a que sean torturados si regresan a sus países de origen, los avances han sido lentos.

Por qué los países europeos son reacios a aceptar a los presos de Guantánamo liberados

A pesar de que el 15 de junio se alcanzó un aparente acuerdo, cuando la Unión Europea y Estados Unidos hicieron una declaración conjunta en Luxemburgo sobre el cierre de Guantánamo, que, como describió The Guardian, "despejaba los últimos obstáculos para que hasta 50 presos de Guantánamo fueran acogidos en países de la UE", en los últimos dos meses no se ha liberado a nadie en Europa, y el número de presos acogidos en cualquier país europeo desde que Obama asumió el cargo es de sólo dos: Binyam Mohamed, el residente británico, notoriamente sometido a "entregas extraordinarias" y tortura, cuya liberación en febrero parece haber sido diseñada (no del todo con éxito) para evitar nuevos desafíos legales y revelaciones embarazosas sobre su tratamiento; y Lakhdar Boumediene, un argelino absuelto por un juez estadounidense en su audiencia de habeas corpus en noviembre pasado, que fue reasentado en

Leer más....


Andy Worthington habla de Guantánamo con El Mundo no Puede Esperar


12 de agosto de 2009
Andy Worthington

El domingo tuve el placer de participar en una conferencia telefónica organizada por El Mundo no Puede Esperar, consistente en una entrevista con Frank Harper, seguida de una sesión de preguntas y respuestas con los oyentes. Para mí fue una novedad, pero creo que funcionó bien, y estoy encantado de que ahora esté disponible como MP3 en el sitio web de World Can't Wait (aquí está el enlace directo al MP3).

Como explica El Mundo no Puede Esperar en una introducción a la grabación en su sitio web, "la conversación abarcó desde los orígenes de la tortura sistemática en los mismos inicios de la invasión estadounidense de Afganistán, hasta la importancia de la continua denegación de los derechos de habeas corpus a los prisioneros atrapados en la red de arrastre estadounidense, pasando por las formas en que la administración Obama está continuando, con ligeras modificaciones, las políticas del régimen Bush hacia los Convenios de Ginebra y el trato a los prisioneros atrapados en su guerra contra el terror".

Leer más....


Guantánamo y los tribunales (segunda parte): La vergüenza de Obama


11 de agosto de 2009
Andy Worthington

En la primera parte de esta serie de tres partes que examina los intentos de los presos de Guantánamo de conseguir su liberación a través de los tribunales estadounidenses, Andy Worthington, autor de The Guantánamo Files, examinó el historial de la administración Bush en los siete meses posteriores a la sentencia del Corte Suprema, en junio de 2008, y explica cómo, a pesar de la obstrucción del Departamento de Justicia, los jueces de los tribunales de distrito revisaron 26 casos y, en todos menos en tres, concluyeron que el gobierno no había demostrado, "por una preponderancia de las pruebas", que estuviera justificado retener a los hombres. Este segundo artículo (y la última parte la semana que viene) examina el historial del gobierno de Obama, en sus primeros siete meses en el cargo, presentando una historia poco difundida de obstrucción continua por parte del Departamento de Justicia, jueces apopléticos y, en la mayoría de los casos en los que un juez ha podido dictar sentencia, más humillación para el gobierno.

Leer más....


David Frakt: Las Comisiones Militares "un fracaso catastrófico"

08 de agosto de 2009
Andy Worthington

Hace un mes, cuando el Comité de Servicios Armados del Senado escuchó testimonios sobre "cuestiones jurídicas relativas a las comisiones militares y el juicio de detenidos por violaciones del derecho de guerra", y el Subcomité de Constitución, Derechos Civiles y Libertades Civiles del Comité Judicial de la Cámara de Representantes celebró una audiencia sobre "Cuestiones jurídicas relativas al sistema de comisiones militares", la propuesta de la administración Obama de reactivar el tan criticado sistema de comisiones militares para juzgar a los "sospechosos de terrorismo" en Guantánamo atrajo una buena cantidad de atención mediática.

Leer más....


Lógica torturada (vídeo): ACLU lanza una campaña para pedir a Eric Holder que investigue los crímenes de guerra de Bush y Cheney


07 de agosto de 2009
Andy Worthington

Ayer, como parte de su proyecto "Rendición de cuentas por la tortura" (al que contribuí aquí), la ACLU lanzó un nuevo vídeo de campaña, "Lógica torturada", en el que diez personas (entre ellas Oliver Stone, Philip Glass y un familiar de una de las víctimas del 11-S) leen en voz alta pasajes de los tristemente célebres memorandos sobre la tortura, emitidos por la Oficina de Asesoría Jurídica (OLC) del Departamento de Justicia, que la administración Obama hizo públicos en mayo.

El objetivo del vídeo, como explicó el director ejecutivo de la ACLU, Anthony D. Romero, en el Huffington Post, no es sólo dar a conocer las técnicas ilegales que avalaron cínicamente los abogados de la OLC (los mismos encargados de interpretar la ley en su aplicación al Ejecutivo), sino también animar al fiscal general, Eric Holder, a que nombre a un fiscal independiente para investigar los delitos de la administración Bush.

Leer más....


Súplica de los uigures de Guantánamo a Barack Obama


06 de agosto de 2009
Andy Worthington

Hace cuatro meses y medio, 17 presos injustamente detenidos en Guantánamo escribieron una carta al Presidente Obama pidiendo su liberación. En el hermético mundo de Guantánamo, sin embargo, nada es sencillo, y la carta ha tardado más de cuatro meses en ser aprobada por los censores del gobierno y enviada a la Casa Blanca.

Los hombres que escribieron la carta son uigures, musulmanes de la provincia china de Xinjiang, que habían huido de su patria a causa de la persecución china y fueron vendidos a las fuerzas estadounidenses por oportunistas aldeanos paquistaníes durante la invasión de Afganistán liderada por Estados Unidos en 2001.

Leer más....


No olvidar nunca: Hoy hace 64 años del bombardeo de Hiroshima

06 de agosto de 2009
Andy Worthington

Me opuse a la guerra de por vida a los diez años, cuando se emitió "El mundo en guerra" en ITV, y el aniversario de hoy del bombardeo atómico de Hiroshima me ha devuelto esos sentimientos. Para conmemorar este doloroso aniversario, publico un comentario de "Big Picture" del Boston Globe, además de algunas fotografías.

Leer más....


Perfil de Rushan Abbas, intérprete de los uigures de Guantánamo

05 de agosto de 2009
Andy Worthington

Me complace informar de que Rushan Abbas, a quien admiro enormemente por sus esfuerzos prácticos para mitigar los brutales efectos de la "Guerra contra el Terror", aparece hoy en la portada del Wall Street Journal, en un artículo titulado " El intermediario: Interpretación de la vida en las Bermudas para los presos liberados de Guantánamo".

Leer más....


Lo que el gobierno británico sabía sobre la tortura de Binyam Mohamed


05 de agosto de 2009
Andy Worthington

Hace un año, dos jueces del Tribunal Supremo, Lord Justice Thomas y el juez Lloyd Jones, empezaron a interrogar a agentes del gobierno (identificados únicamente como testigos A y B) sobre su conocimiento de la entrega y tortura del residente británico Binyam Mohamed, que fue devuelto al Reino Unido desde Guantánamo en febrero de este año, en gran medida como resultado de un intento inútil, tanto por parte del gobierno británico como del estadounidense, de tapar la interminable filtración de la historia de su tortura.

Durante todo ese tiempo, el gobierno británico ha negado saber que, tres meses después de la captura de Mohamed en Pakistán en abril de 2002, fue entregado por la CIA a Marruecos, donde fue torturado durante año y medio en relación con un falso complot de "bomba sucia", y sólo ha admitido que los servicios de inteligencia británicos intercambiaron información con sus homólogos estadounidenses desde julio de 2002 hasta febrero de 2003, a pesar de que no sabían dónde estaba detenido ni tenían garantías viables de que estuviera recibiendo un trato humano.

Leer más....


Pruebas secretas en el caso de los 10 "sospechosos de terrorismo" del Noroeste


05 de agosto de 2009
Andy Worthington

El siguiente relato de una vista celebrada la semana pasada en la SIAC (Comisión Especial de Apelaciones sobre Inmigración), relativa a las audiencias sobre la libertad bajo fianza de siete estudiantes paquistaníes detenidos en abril en el marco de una redada de doce hombres en relación con una supuesta "trama terrorista", fue escrito por Maude Casey, activista de Brighton, que era la única observadora no jurídica en la tribuna del público.

Lo reproduzco sin editar, ya que creo que Maude, como visitante por primera vez del SIAC, ha captado perfectamente la surrealista imitación de justicia que tiene lugar en el tribunal secreto del terror británico. También creo que es importante que se haga pública la vista, ya que pocos medios de comunicación importantes informaron de los casos la semana pasada (las excepciones fueron el Daily Telegraph, el Independent y Channel 4 News), a pesar de que no se ha presentado ninguna prueba que justifique la histeria que acompañó al anuncio del "complot" en abril (cuando el Primer Ministro Gordon Brown declaró que se trataba de "un complot terrorista muy grande"), y los hombres en cuestión están detenidos sobre la base de pruebas secretas que no pueden impugnar.

Leer más....


Un juez ordena liberar de Guantánamo a un trabajador benéfico kuwaití


04 de agosto de 2009
Andy Worthington

Por pura coincidencia, acababa de ser alertado de la publicación de una serie de documentos relativos a los casos de hábeas corpus en curso de los presos de Guantánamo el jueves pasado, y estaba leyendo, con creciente incredulidad, el supuesto caso del gobierno contra Khalid al-Mutairi (PDF), uno de los cuatro últimos presos kuwaitíes, cuando recibí un correo electrónico en el que se me notificaba que la juez del Tribunal de Distrito Colleen Kollar-Kotelly acababa de admitir a trámite su petición de hábeas corpus y ordenaba al gobierno que "adoptara todas las medidas necesarias y apropiadas para facilitar" su puesta en libertad "de inmediato".

La historia recibió poca atención en los medios de comunicación, en parte porque todo el mundo estaba centrado en el caso de Mohamed Jawad, el afgano cuya liberación también fue ordenada el jueves pasado por la jueza Ellen Segal Huvelle, después de que la jueza Huvelle lanzara un duro ataque contra la crueldad y la incompetencia del gobierno por llevar adelante un caso en el que la mayoría de las supuestas pruebas habían sido declaradas inadmisibles por haber sido extraídas mediante tortura.

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net