Boletín del sitio web El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)
Noviembre 2011
A continación unos artículos que han salido en el sitio web.
No más guerras contra el 99% del mundo: Alto a
los crímenes del gobierno de EEUU
¡Ocupar todos lugares en pro de
la humanidad! ¡Extender la resistencia y no el imperio de EEUU!
¡Únete a una ocupación donde vives!
Volante: ¡Ocupar
Wall Street y todas partes para detener las guerras estadounidenses de
imperio!
Regístrense
10 Años Demasiado: ¡Día Nacional de Acción
Contra Guantánamo!
El 11 de enero de 2012 es el 10° aniversario de la apertura de
Guantánamo. Una coalición muy grande de organizaciones: Center for
Constitutional Rights, Code Pink, No More Guantánamos, Pax Christi Physicians
for Human Rights, Torture Abolition and Survivors Network, Voices for Creative
Non-Violence, War Criminals Watch, War Resisters League, Witness Against
Torture, Amnesty International USA y El Mundo No Puede Esperar – están
organizando una manifestación muy grande en Washington DC y acciones de
solidaridad en otras ciudades para pedir responsabilidades por las torturas,
detenciones ilegales y otras violaciones de los derechos humanos cometidas por
el gobierno de los Estados Unidos en nombre de la seguridad nacional. Y para
exigir:
Leer
más....
Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos
pongamos fin a los crímenes de este gobierno.
IRAK: EL MUNDO TODAVÍA ESPERA LA
RETIRADA DE EE.UU.
4 de noviembre de 2011
Leer más....
Otro terrible producto de 10 años de “guerra
contra el terror”: USA PATRIOT Act (Ley Patriótica Estadounidense)
Debra Sweet 26 de octubre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de noviembre de
2011
En esta temporada de décimos aniversarios, uno casi me pasó desapercibido, al
igual que pasó desapercibido para muchos de nosotros el 26 de octubre de 2001.
El Departamento de Justicia de Ashcroft, que apenas podía encontrar un caso de
discriminación hacia personas de color o hacia mujeres, y que estaba ocupado
desmantelando su departamento de Derechos Civiles, había estado aparentemente
ocupado en otra cosa. Incluso antes del 11S, habían escrito la Ley Patriótica de
EE.UU. ( esto es, en sus siglas en inglés, “Unión y Fortalecimiento de EE.UU
Suministrando Herramientas Apropiadas para Interceptar y Obstruir el
Terrorismo”, para los que no seáis lo suficientemente patriotas como para
averiguarlo).
Leer
más....
Calcomanías: No Más Guerras Contra El 99%/
Ocupar Todo
25 de octubre de 2011
Leer más....
Los EE.UU. construyen una nueva y enorme prisión
en Bagram
Glenn
Greenwald 23 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 23 de octubre de
2011
A la vez que la administración Obama anunciaba planes
de recortes en el presupuesto interno por valor de miles de millones de
dólares, la semana pasada se solicitaron ofertas para la construcción de una
cárcel gigante en Bagram, Afganistán. En el anuncio, publicado
en la página FedBizOps.gov que se utiliza para dar a conocer nuevos proyectos de
gasto privatizados, el gobierno reveló sus planes para “la contrucción de un
Centro de Detención en Parwan (DFIP), Bagram, Afganistán” que tiene “una
capacidad de alojamiento de aproximadamente 2.ooo detenidos”. También
contará con “torres de vigilancia, instalaciones administrativas, y controles de
personal y vehículos en las entradas, vigilancia y sistemas de acceso
restringido”. El anuncio dice “el coste estimado del proyecto está entre 25 y
100 millónes de dólares.”
Leer
más....
Hágale frente a la represión policial el 22 de
octubre de 2011: ¡Vístase de negro!
Debra Sweet 19 de octubre de 2011
El Mundo no Puede Esperar se ha opuesto desde sus comienzos a las medidas de
estado policía y ha apoyado los derechos básicos del pueblo. Este mes en más de
33 ciudades habrá manifestaciones contra la "Brutalidad Policial, la Represión y
la Criminalización de una Generación."
La resistencia, y un entendimiento de la represión policial son necesidades
agudas para los jóvenes valientes por todo el país que ahora enfrentan los
macanazos y los arrestos en masiva, muchas veces por primera vez y sin
conocimiento del auge de represión que por años se ha dirigido contra grupos
enteros en Estados Unidos.
Únase conmigo el 21 de octubre para poner fin a “Parar y
Registrar”:
El viernes, 21 de octubre, participaré en un acto de desobediencia
civil no violento como parte de una campaña nueva, valiente y muy importante
para detener el “Parar y Registrar”.
Leer
más....
Aquí como allí: demandamos el fin de la guerra y
la ocupación estadounidense en Afganistán mientras “ocupamos
juntos”.
Jill McLauglin 07 de octubre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 19 de octubre de
2011
Como activista y organizador de las protestas contra la guerra, ocupación y
tortura estadounidense, y al acercarnos al décimo aniversario de la ocupación
estadounidense de Afganistán, veo suficiente potencial para un verdadero cambio
mundial. Esta sensación de emoción y de que hay algo hermoso y grande circulando
por el aire viene del hecho de ser testigo del crecimiento del movimiento
“Occupy Together” (Ocupemos Juntos) y de participar en la primera ocupación de
Wall Street.
Los jóvenes que comenzaron “Occupy Together” como respuesta a una situación
real de avaricia corporativa y de desigualdad económica, no están resignándose a
“este es el camino que hay y siempre habrá, así que no os molestéis en mover
vuestras cabezas, levantar vuestras voces o usar vuestra imaginación, porque los
que tienen el poder son demasiado poderosos y os aplastarán”. No están
disuadidos por el desprecio y cinismo de los espectadores pasivos, la arrogancia
de los medios de comunicación, el desdén de los expertos políticos o la
brutalidad policial. Ven una injusticia grave y quieren hacer algo más que
esperar hasta las próximas elecciones.
Leer
más....
Para suscribirte a este boletinm, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|