worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Mayo 2013

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.



Leer más...


Leer más...

Una apelación de Daniel Ellsberg

Daniel Ellsberg
28 de mayo de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de junio de 2013

Durante la guerra de Vietnam yo trabajaba en el Pentágono bajo Robert McNamara. En Vietnam, mi experiencia como oficial de la Infantería de la Marina me permitió ir con las tropas de combate y ver la guerra de cerca. Lo que encontré fue una guerra inmoral y costosa que no se podía permitir que continuara.

Mi decisión de revelar al público estadounidense ciertos documentos de alto secreto del Pentágono fue un acto de conciencia. Esos documentos demostraban que estábamos en una guerra injusta destructiva, y que habíamos entrado en la guerra bajo falsos pretextos. Mi esperanza era que el pueblo estadounidense, armado con esa verdad, pudiera actuar para poner fin a la guerra.

Leer más....


Para la publicación inmediata        Contacto: Debra Sweet 718 809 3803 – 866 963 4463

22 de mayo de 2013
worldcantwait.net

En la víspera del discurso de Obama sobre la seguridad nacional

Escritores, artistas y académicos piden cerrar Guantánamo, poner fin a la detención indefinida y los crímenes de guerra

Inspiradas por la huelga de hambre que hace la mayoría de los presos todavía en Guantánamo, cientos de personas de la cultura y las artes, el derecho, la vida pública y el mundo académico han lanzado un llamado urgente a Obama para que cierre el centro de detención estadounidense establecida por Bush en la Bahía de Guantánamo, donde se recluyen todavía a 166 hombres, y “ponga en libertad ahora a los presos de Guantánamo ya autorizados a salir y un fin a la detención indefinida de los presos no acusados, antes de que pierdan la vida”.

Leer más....


¡Alto la tortura! ¡Cerrar Guantánamo! ¡Fin a los crímenes de guerra y las violaciones de los derechos fundamentales!

15 de mayo de 2013

Después de años de detención indefinida en Guantánamo, los prisioneros están llevando a cabo una huelga de hambre desde hace semanas. Para amplificar su demanda por justicia El Mundo No Puede Esperar planea publicar a la brevedad esta declaración como un desplegado pagado, de página entera, en The New York Times. Usted puede ayudar firmándola, compartiéndola o haciendo una donación para costear la publicación.

    166 hombres permanecen encarcelados en Guantánamo. La mayoría lleva 100 días en huelga de hambre. Algunos están cerca de la muerte, muchos encarcelados desde hace más de diez años. Han perdido la esperanza de que les liberen, aunque se declaró que la mayoría es apta para ser liberada desde hace años. Como escribió Adnan Latif, un detenido, durante una huelga de hambre anterior: "¿Dónde está el mundo para salvarnos de la tortura? ¿Dónde está el mundo para salvar a los que hacemos huelga de hambre?" El señor Latif también había sido declarado "apto para ser liberado", pero murió en septiembre de 2012, esperando que se hiciera justicia.

Leer más....


El prisionero británico Shaker Aamer puede morir en Guantánamo por culpa del acuerdo de detención secreta.

Kevin Gosztola | 21 de April, 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de mayo de 2013

Su huelga de hambre se acerca al decimoséptimo día. Ha sobrepasado el punto donde los expertos dicen que se puede causar un “daño psicológico y un impedimento cognitivo irreversible,” aún así el prisionero británico Shaker Aamer, que lleva detenido sin cargos o juicio durante 11 años en la prisión de la Bahía de Guantánamo, sigue comprometido a resistir.

El periódico The Observer en el Reino Unido ha publicado un artículo de opinión que escribió en prisión. Escribe, “Nunca se me ha acusado de ningún crimen. No se me ha permitido ver las pruebas que los EEUU una vez simulaban tener contra mí. Todo es secreto, incluso las declaraciones que me sacaron bajo tortura.”

Leer más....


Trece de los detenidos dados de comer por la fuerza

Publicado en el Miami Herald martes 7 de mayo de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de mayo de 2013

Los voceros de la prisión de Guantánamo prisión se niegan a identificar a los huelguistas de hambre. Pero el Departamento de Justicia notifica a los abogados cuando sus clientes están tan desnutridos que es necesario darles de comer por la fuerza. A su vez, 13 abogados han dado a conocer sus identidades a The Miami Herald.

La alimentación por la fuerza es una forma de tortura

Leer más....


Nuevo desplegado contra Guantánamo en el New York Times

15 de mayo de 2013

El Mundo no Puede Esperar publicará un nuevo deplegado contra Guantánamo en el New York Times.

Leer más....


¡Apoyar la huelga de hambre de los presos!
¡CERRAR GUANTÁNAMO YA!

ACTUALIZACIÓN: 11 de mayo de 2013

Clic para aquí Volante nacional (pdf)

Clic para aquí Volante local (pdf)

Volante con espacio para poner el contacto local (hay que bajar ambos archivos y mantenerlos juntos): DOC JPG

EN 2002, el régimen de Bush estableció un rudimentario campamento carcelario en una base militar estadounidense en la Bahía de Guantánamo, en Cuba. Varios centenares de hombres fueron sometidos a “técnicas de interrogatorio intensificadas”, lo que el resto del mundo llama “tortura.” La mayoría de esos hombres había sido entregada a cambio de una recompensa de $5.000 en efectivo pagada por Estados Unidos, y no tenía vínculo alguno con ataques a Estados Unidos. A 157 de ellos no se les ha formulado cargos y se autorizó la puesta en libertad de 86 ya hace años.

Obama tiene la autoridad de poner en libertad a esos 86 hombres, pero no lo ha hecho. El Congreso ha aprobado leyes para bloquear el cierre de la prisión; los tribunales federales han bloqueado el derecho de los presos de entablar demandas y han negado sus demandas de habeas corpus. No se procesarán a los pocos presos acusados de delitos porque un juicio sacaría a la luz el maltrato y la tortura que sufrieron a manos del gobierno.

Leer más....


¡Libertad para Bradley Manning!


Haz clic para PDF
Frente

Haz clic para PDF
Dorso


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net