worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Marzo 2013

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.



Las guerras de aviones no tripulados

El uso de los aviones Predator (sin tripulación y muchas veces armados con misiles dirigidos por video) de parte de las fuerzas armadas de EE.UU. y la CIA es un aspecto poco mencionado de la “Guerra global contre el terrorismo/Operación de contingencia global” que, sin embargo, ha causado miles de muertes en Pakistán y Afganistán, en muchos casos muertes de mujeres y niños.

Para saber más y tomar acción para parar los aviones no tripulados.




Leer más...

Días de acción en abril: Parar la guerra de aviones no tripulados de EE.UU.

Para bajar en formato PDF (dos volantes por página)

DÍAS DE ACCIÓN EN ABRIL – Un levantamiento político con el fin de parar el espionaje y los asesinatos por aviones no tripulados

La red Network for Stopping Drone Spying and Warfare convoca a unos Días de Acción en Abril de 2013 para generar un levantamiento político por todo Estados Unidos con el fin de parar el espionaje y la guerra con aviones no tripulados.

Le instamos a elegir un día o más de la lista más abajo para organizar acciones en su comunidad centradas en las instituciones que son parte del masivo ejército de aviones no tripulados en la guerra estadounidense contra el mundo. Urgimos a la población de Estados Unidos a aprender más, alzar la voz y actuar en protestas visibles contra:

Leer más....



Leer más...

¡Apoyar le huelga de hambre de los presos! ¡Cerrar Guantánamo ya!

29 de marzo de 2013

Clic para aquí Volante nacional (pdf)

Clic para aquí Volante local (pdf)

Volante con espacio para poner el contacto local (hay que bajar ambos archivos y mantenerlos juntos): DOC JPG

En 2002, el régimen de Bush estableció un rudimentario campamento carcelario en una base militar estadounidense en la Bahía de Guantánamo, en Cuba. Por seis años, recluyó ahí a 776 hombres sin cargos y les aplicó lo que denominaba “técnicas de interrogatorio intensificadas”, las que el resto del mundo llama “tortura.” Bush llamó a esos hombres “los peores de los peores”, aunque la mayoría fue entregado a las autoridades estadounidenses a cambio de una recompensa de $5.000 cash en efectivo y no tenía vínculo alguno con los ataques a Estados Unidos. Las protestas internacionales llevaron a la puesta en libertad de más de 500 presos.

Leer más....


La declaración de Bradley Manning, la prensa y los que hacen denuncias

.....un preso de conciencia atrapado en un sistema que se preocupa más por el sistema que por la humanidad.

Kevin Gosztola | 01 de marzo de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de abril de 2013

Una declaración que el Pfc. Bradley Manning leyó en el tribunal ayer como parte de su declaración de culpabilidad es una prueba más de cómo en el establecimiento organizativo de los Estados Unidos los medios de comunicación son incapaces de responder a las sugerencias de los que hacen denuncias. También hace reflexionar en como la administración del presidente Barack Obama sigue manteniendo una guerra contra los que hacen denuncias, especialmente aquellos cuyo trabajo esta relacionado con la llamada seguridad nacional.

Leer más....


Se presentó una demanda de amparo post-condena

Anulen la condena injusta de Gregory Koger – ¡Ni un día más de prisión!

2 de abril de 2013
Periódico Revolución revcom.us

El Comité Ad Hoc para la Razón ha emitido la siguiente declaración sobre los nuevos avances importantes en la lucha para oponerse y anular la condena injusta de Gregory Koger. Instamos a las y los lectores a que se unan en esta batalla (Vea "Qué se puede hacer" abajo) y acceda a la página web del comité en inglés para descargar actualizaciones. Vea una declaración a fondo de Gregory Koger: "Es criminal lo que este sistema le hace a la gente del mundo — No es criminal dedicar la vida a emancipar a la humanidad", Revolución #286, 25 de noviembre de, 2012.

Durante los últimos tres años y medio Gregory Koger ha estado luchando contra un vengativo proceso político, una indignante condena y una excesiva sentencia de 300 días en prisión. ¿Por qué? Él pacíficamente filmó en video una declaración contra la censura en una reunión pública en la Sociedad "Ética Humanista" de Chicago (EHSC) el domingo 1º de noviembre de 2009. La corte de apelaciones de Illinois afirmó su condena sin tratar los temas serios en juego y la corte suprema de Illinois rechazó ver su apelación.

Leer más....


La ilegitimidad de la "Guerra global estadounidense contra terror"

Debra Sweet
26 de febrero de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
2 de abril de 2013

Dos artículos recientes captan poderosamente la ilegitimidad de la "guerra global estadounidense contra el terror."

1. El ex-secretario de prensa de Obama dice que le ordenaron negar que existiera un programa estadounidense de aviones no tripulados (drones).

Durante cuatro años, el presidente ha ampliado el uso estadounidense de los aviones no tripulados, mientras adelanta el cumplimiento y elabora una justificación jurídica de la política de asesinatos selectivos. Por fin se ha reconocido la existencia de un programa militar de aviones no tripulados, y se está dando una lucha feroz sobre este programa de la CIA, lo que ha retrasado la confirmación de John Brennan como director de la CIA.

Dennis Loo analiza esto en detalle en “¿Ves los drones? ¡Olvídate de los drones¡”:

Leer más....


Masiva huelga de hambre en Guantánamo

Andy Worthington | 9 de marzo de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
31 de marzo de 2013

¿Cuándo una huelga de hambre no es una huelga de hambre? Aparentemente, cuando el gobierno dice que no existe.

Las informaciones sobre una huelga de hambre de todo el campamento comenzaron a aparecer en Guantánamo el 23 de febrero, en una escala no vista desde antes de que Barack Obama se convirtiera en presidente. En la página de Facebook “Free Fayiz and Fawzi” creada por los abogados de Fayiz al-Kandari y Fawzi al-Odah, los últimos dos kuwaitíes en prisión, apareció el siguiente mensaje: "Está empezando a aparecer información sobre una huelga de hambre de un tamaño no visto desde 2008. Parece ser que se debe a registros sin precedentes y a un nuevo grupo de guardias".

Leer más....


Memes
Huelga de hambre - Guantánamo

27 de marzo de 2013

Ver más....


¿Ves los drones? ¡Olvídate de los drones!

Dennis Loo / 25 de febrero de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de marzo de 2013

El antiguo secretario de prensa de Obama en la Casa Blanca, Robert Gibbs, que ahora trabaja como periodista de MSNBC, ayer reveló (domingo, 24 febrero, 2013) en MSNBC que en el 2008 cuando se preparaba para asumir su cargo como secretario de prensa de la administración Obama, le dijeron específicamente de ignorar la existencia de los drones (aviones no tripulados):

“Cuando empezé mi cargo como secretario de prensa, se me dijo que una de las cosas que no debía dar a conocer era el programa de los drones,” él explicó en MSNBC. “Ni siquiera tienes que hablar de su existencia.”

Leer más....


HUELGA DE HAMBRE EN GUANTÁNAMO: Respuesta de emergencia y llamado a la acción

Witness Against Torture | 20 de marzo de 2013

¿Dónde está el mundo para salvarnos de la tortura?
¿Dónde está el mundo para salvarnos del fuego y de la oscuridad?
¿Dónde está el mundo para salvar a los huelguistas de hambre?

—del “Poema sobre la huelga de hambre” de
Adnan Latif, de 37años de edad – encontrado muerto en
Guantánamo el 12 de septiembre de 2012

¿Qué haría usted si estuviera preso por más de diez años, sin ser acusado de delito alguno? Si le torturaran y le maltrataran. No podría ver a su familia. Sus únicas visitas serían las de los interrogadores y los abogados. Y luego autorizaran su puesta en libertad — sus captores determinaron que usted no representa ninguna amenaza — y le dijeran que iban a cerrar la prisión. Pero usted sigue encarcelado, sin que se prevé un final.¿Quién escucharía sus gritos? ¿Qué resistencia podría oponerse?

Leer más....


Los partidarios de Bradley Manning señalan sus 1.000 días en la cárcel.

Elaine Spike Pasquini
24 de febrero de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de marzo de 2013

"¡Liberad a Bradley Manning! ¡Liberad a Bradley Manning!" cantaban los defensores de los derechos humanos en la Plaza Justin Herman de San Francisco esta tarde. Durante cerca de 1000 días, el soldado Bradley Manning, un antiguo analista de inteligencia del ejército estadounidense de 25 años, ha estado encarcelado por supuestamente pasar documentos secretos a la web denunciante Wikileaks, incluyendo el video "Asesinato colateral" en el que se muestra el asesinato de 11 civiles iraquíes por un ataque de helicópteros estadounidenses. Entre los muertos había 2 periodistas de Reuters. Dos niños fueron también heridos de gravedad en el ataque.

Leer más....


¡Libertad para Bradley Manning!


Haz clic para PDF
Frente

Haz clic para PDF
Dorso


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net