worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Febrero 2012

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


No reprima el Movimiento Ocupar

Un llamado a la acción de masas contra la represión del Movimiento Ocupar

No más guerras contra el 99% del mundo: ¡Alto a los crímenes del gobierno de EEUU!
¡Extender la resistencia y no el imperio de EEUU!




El movimiento Ocupar tiene que seguir adelante

Debra Sweet
22 de febrero de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de febrero de 2012

Cuando El Mundo no Puede Esperar se inició en 2005, lanzamos la Convocatoria de ¡EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR! ¡FUERA BUSH Y SU GOBIERNO!, que en una parte dijo: "Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo."

Esta es una lección aprendida por la gente a lo largo de la historia y en todo el mundo, inclusive en el Medio Oriente ahora, y una que la población de este país también necesita captar bien.

Leer más....



Marjane Satrapi, historietista iraní. Autora del cómic Persepolis.

La diferencia entre ustedes y su gobierno

"Si tengo algún mensaje para las personas laicas estadounidenses, es que el mundo no se divide en países. El mundo no se divide en Oriente y Occidente. Ustedes son estadounidenses, yo soy iraní y, aunque no nos conozcamos, hablamos y nos entendemos a la perfección. La diferencia que hay entre ustedes y su gobierno es mucho mayor que la que existe entre ustedes y yo. La diferencia que hay entre yo y mi gobierno es mucho mayor que la existente entre ustedes y yo.







Leer más....


Examinemos los hechos:

¿Quién es la amenaza nuclear más grande del mundo?

Del sitio de web Revolución
21 de febrero de 2012

Se intensifican peligrosamente las tensiones, amenazas y el peligro de un ataque estadounidense-israelí contra Irán. Estados Unidos e Israel dicen que Irán representa un grave peligro por el enriquecimiento del uranio y, según dicen, la búsqueda de la capacidad técnica de construir un arma nuclear. "No quitaremos de consideración ninguna opción", dijo el presidente Obama en una entrevista transmitida durante el Supertazón, "y he puesto muy en claro que haremos todo lo que podamos para impedir que Irán consiga un arma nuclear..."

Las armas nucleares en las manos de cualquiera son peligrosas. La República Islámica de Irán es una teocracia represiva y reaccionaria cuyos propios intereses la impulsan a aumentar su influencia y posición (aunque esas aspiraciones se mantengan bien dentro de la operación del actual orden mundial opresivo). Pero dado que Estados Unidos e Israel han planteado el asunto de las armas nucleares, cabe examinar los hechos y lo que demuestran concretamente acerca de quién es la amenaza nuclear más grande al planeta, sin par.

Leer más....


¿Cómo hacemos crecer la oposición a la guerra de Irán?

09 de febrero de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de febrero de 2012

Tuvimos un buen comienzo en la serie de protestas del sábado contra la guerra en Irán, en unos 80 lugares de EE.UU. y Canadá, e además de Leeds (Reino Unido), Berlín y Roma. Miles de personas marcharon, se manifestaron, hablaron, cantaron, hicieron teatro, vigilias, llevaron pancartas y se acercaron a otros miles de personas más. Muchas personas dijeron que sintieron el espítitu de unidad y que se sintieron alentados por el rápido, claro y determinado mensaje, no a otra guerra estadounidense en nuestro nombre, ya sea iniciada por Israel o por el gobierno Obama.

Vean los vídeos, la prensa, las fotos, los informes aquí y en nowariranorg. Envíennos más fotos e informes.

Leer más....


Los déspotas del oeste

08 de febrero de 2012
Margaret Kimberly

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de febrero de 2012

No se pueden discutir los hechos. Las naciones poderosas occidentales son en la actualidad los peores terroristas del mundo. Irak es una ruina gracias a los EE.UU. y Reino Unido y, por desgracia, George W. Bush y Tony Blair no fueron los últimos “vampiros” de su tipo.

La gente de Afganistán y Pakistán vive con miedo a una muerte llegada en aviones no tripulados, y los iraníes están siendo empujados aún más a la desigualdad económica por las maquinaciones de los supuestos líderes de las supuestas democracias. Ahora son Barack Obama, David Cameron y el presidente francés Nicolas Sarkozy quienes llevan la guerra al resto del mundo.

Leer más....


Rescatadores y funerales son objetivo de los aviones no tripulados de EEUU.

6 de febrero de 2012
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de febrero de 2012

El 30 de diciembre del año pasado, las noticias de ABC enseñaron cómo un chico paquistaní de 16 años, Tariq Khan, fue asesinado junto a su primo de 12 años cuando el coche que conducía fue atacado por un misil lanzado desde un avión no tripulado estadounidense. Tal como escribí en ese momento, la noticia contenía un pasaje extraordinario enterrado en medio del texto:

Leer más....


Ocupar las plazas para parar la guerra estadounidense en Irán

03 de febrero de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
09 de febrero de 2012

Ya sé que no soy la única en tener un dejá vu al escuchar las valoraciones del gobierno Obama sobre las amenazas de Irán a EE.UU. James Clapper, uno de los máximos oficiales de inteligencia de Obama, afirmó ayer como si fuera un hecho, según el New York Times, que:

“Algunos oficiales iraníes, probablemente incluyendo al líder supremo Ali Khamenei, han cambiado sus cálculos y están más dispuestos a llevar a cabo un ataque contra EE.UU. en respuesta a las acciones, reales o supuestas, que amenazan su gobierno.”

¿Pensaban en la “torta amarilla de uranio”?¿En armas de destrucción masiva? ¿En pruebas irrefutables de que Sadam Hussein estuvo involucrado en los ataques del 11S?” Todas estas fueron las mentiras de la administración Bush para justificar una agresiva guerra que mató a un millón de personas, desplazó a otros 4’5 millones y destrozó Iraq poniéndolo al borde de una guerra civil

Leer más....


¿Por qué debería Ocupar Wall Street (OWS) liderar la resistencia del “No a la guerra en Irán”?

31 de enero de 2012
Joe Scarry

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
07 de febrero de 2012

Hace una semana se hizo un llamamiento para un Día Nacional de Protestas oponiéndose a la guerra de EE.UU. contra Irán . ¿Será el movimiento ocupar una voz líder diciendo: NO A LA GUERRA EN IRAN?

Alguna gente podría decir que el problema de evitar una nueva guerra de EE.UU. EE.UU.).Yo diría que, de hecho, no hay un grupo mejor posicionado pno está dentro del ámbito de acción de los indignados (movimiento Ocupar en ara iniciar esta resistencia que el mayor grupo de personas en EE.UU. que conocen de primera mano las amenazas y la represión del gobierno de los EE.UU.

No es una coincidencia que la legislación que apuntaba a Irán y al movimiento de los indignados fuera convertida en ley el día de Nochevieja.

Leer más....


Cerrar Guantánamo - La Protesta de San Francisco del 11 de enero

12 de enero de 2012

Este artículo es un extracto de uno que apareció originalmente en el blog de Mibba

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
01 de febrero de 2012

La protesta "Cerrar Guantánamo" que se hizo en San Francisco hoy fue muy conmovedora. El 11 de enero de 2012 hace exactamente diez años de la apertura de la bahía de Guantánamo. Cada año, el 11 de enero, grupos de gente a lo largo de América protestan contra Gitmo (El Campo de detención de Guantánamo) de una variedad de maneras.

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net