worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Agosto - 2020

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


Más de 1.100 agencias policiales en EE.UU. han traído drones capaces de grabar

2020 0803-cop-drones-g-2400x1489

Nick Mottern, TRUTHOUT.ORG | 6 de agosto de 2020

Traducido del inglés para El Mundo No Puede Esperar por Sergio Rey Godoy 28 de agosto de 2020

A principios de junio, Julie Weiner estaba en la protesta de Black Lives Matter en el centro en Yonkers, Nueva York, cuando vio a un dron en el cielo monitoreando el encuentro. Weiner, que ha vivido en Yonkers mucho tiempo, inmediatamente le preguntó al concejal de su ciudad, Shanae Williams, quien había organizado la protesta, si el dron estaba siendo manejado por la policía de Yonkers. Williams fue a hablar con un grupo de policías y declare que, sí, el dron pertenecía al Departamento de Policía de Yonkers.

    A pesar de garantías de la policía de que los datos no serían compartidos, es difícil imaginar que si existe, no será usado.

“Eso es un problema”, le contó Weiner a Williams. Pero Williams no parecía preocupado y, según Weiner, explicó que eso no era un problema porque todo el mundo puede tener un dron.

Leer más....


En un fallo histórico, el caso de cuatro sobrevivientes de rendimiento de la CIA y de tortura en “sitios negros” será escuchado por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos


8 de agosto de 2020
Andy Worthington

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 25 de agosto de 2020

Cuando se trata de crímenes cometidos por el gobierno estadounidense en la brutal “guerra contra el terror” declarada después de los ataques de septiembre del 2011, las ruedas de la justicia se mueven tan lento que su movimiento es casi imperceptible.

El caso en cuestión involucra a cuatro sobrevivientes del programa de entrega y tortura de la CIA: los residentes británicos Binyam Mohamed y Bisher al-Rawi, el ciudadano italiano Abou Elkassim Britel y Mohamed Farag Ahmad Bashmilah, un yemení. También puedes ver mi extenso archivo acerca del caso de Binyam Mohamed, que cubrí en gran detalle en el 2008 y 2009.

Leer más....


ACLU asegura la liberación de un residente estadounidense, detenido ilegalmente bajo “La Ley Patriota”

ACLU
Common Dreams
22 de julio de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar por Renata Vega-Albela 24 de agosto de 2020

WASHINGTON- Adham Hassoun quien ha sido mucho tiempo residente de los Estados Unidos, y quien fue detenido ilegalmente por la administración Trump en un operativo nunca antes usado, mas previsto en La Ley Patriota, es por fin, un hombre libre. Bajo un acuerdo confidencial de la corte, el gobierno de los Estados unidos lo puso en libertad, hacia un país que quedará en el misterio.

El mes pasado, una corte federal, ordenó la liberación de Hassoun en respuesta al recurso de amparo impuesto por La Unión de Libertad Civil Estadounidense (ACLU por siglas en inglés), la Clínica de Derechos para los Inmigrantes de la Escuela de Derecho de la Universidad de Chicago y el Roderick y Solange MacArthur Centro de Justicia. Hassoun fue capturado por el gobierno, más de 17 meses, sin cargos, ni juicio.

Leer más....


“Mi mejor amigo y mi hermano”: el perfil del prisionero de Guantánamo Khalid Qasim, por Mansoor Adayfi


Khalid Qasim en un dibujo encargado por sus abogados en Reprieve.

Andy Worthington
7 de marzo de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar por Sergio Rey Godoy 15 de agosto de 2020

Hoy estamos deleitados de publicar un nuevo artículo escrito por el exprisionero de Guantánamo Mansoor Adayfi sobre su amigo Khalid Qasim, quien es uno de los 40 hombres que aún siguen en la prisión de la Bahía de Guantánamo en su última iteración bajo el mandato de Donald Trump — un lugar sin esperanza, sin sentido y cruelmente aún en existencia tras 18 años desde su creación.

Para intentar dar luz a la continua injusticia de Guantánamo — y a la terrible situación de los hombres aún presos — fue un placer, hace dos semanas, promover una exhibición del arte de los prisioneros en la Escuela de Derecho CUNY de Nueva York en un artículo titulado “Humanizando a los silenciados y maltratados: el arte de los prisioneros de Guantánamo en la escuela de derecho CUNY en Nueva York”. La exhibición fue formalmente inaugurada el 19 de febrero y escribí sobre su inauguración aquí, pero mi artículo inicial se centró en el trabajo de tan solo un prisionero cuyo arte había sido previamente expuesto en la inauguración oficial durante mi visita a EE.UU. en enero para exigir el cierre de la prisión en el aniversario de su apertura.

Leer más....


LA CORTE KAFKA: BUSCANDO LEY Y JUSTICIA EN BAHÍA DE GUANTÁNAMO

Alka Pradhan
Revisión online de la Universidad de Derecho Northwestern
Febrero 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar por Sergio Rey Godoy 13 de agosto de 2020

“¿Por qué llevas hiyab?” pregunta un destacado reportero.

“¿Por qué llevas hiyab?” pregunta la madre de una madre de un bombero del Departamento de Bomberos de Nueva York el cual desinteresadamente corrió para salvar vidas antes de que cayera la segunda torre.

“¿Por qué llevas hiyab?” pregunta un estudiante de segundo año de Derecho sosteniendo una taza de café “feminista”.

“Ejercer en Bahía de Guantánamo” suena contradictorio. Los campamentos de detenidos fueron creados allí en 2002 específicamente por el propósito de estar fuera de la ley. Cerca de dieciocho años más tarde, los jueces de los lentos cargos militares aún no pueden decidir si o qué partes de la Constitución podrían aplicarse a los cuarenta hombres que quedan allí. Los derechos humanos existen para los humanos, se lo enseño a mis estudiantes, pero si los carcelarios no reconocen la humanidad de sus cargos y ninguna persona de fuera puede realizarlos, ¿es verdad?

Leer más....


Su marido fue exculpado en Bahía de Guantánamo. Ahora, mientras lucha por llevarlo a Canadá, su salud flaquea


Jeremy Nuttall | Oficina de Vancouver
Welland Tribune
1 de agosto de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar por Sergio Rey Godoy 09 de agosto de 2020

El pasado año ha sido duro para Melike Aierken, y solo ha empeorado.

En medio de una solicitud de inmigración para permitir a su marido entrar a Canadá desde Albania, Aierken fue admitida la semana pasada en el hospital de Montreal. Tiene problemas de tiroides y tiene que esperar una indeterminada cantidad de tiempo para recibir los datos de la biopsia de su hígado.

Hasta su salida el jueves, sus dos hijos de cuatro y nueve años se quedaron con una amiga en vez de con cualquier familia en la ciudad. Sus problemas médicos no han acabado, y el estrés de otro periodo hospitalizado sin opciones para cuidar a sus hijos cae fuertemente sobre sus hombros, tanto como lo hace la falta de una presencia paternal en la vida de sus hijos.

Leer más....


“No tengo ni siquiera permitido escuchar mi propia historia”: una carta desde Guantánamo, de Abdul Latif Nasser, autorizado para ser liberado, pero todavía detenido por Donald Trump


27 de julio de 2020
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 7 de agosto de 2020

Desde que el residente británico Shaker Aamer y el autor de un best-seller y víctima de tortura Mohamedou Ould Salahi fueron liberados de Guantánamo en el 2015 y 2016 respectivamente, la población de la prisión dejó de tener una cara prominente y reconocida para iluminar su continua injusticia.

Esto ha sido particularmente desafortunado porque, por los últimos tres años y medio, Guantánamo ha sido ampliamente olvidada por parte de la prensa convencional, demostrando, a todos los que ponen atención, que un líder peligroso y sin principios (en este caso Donald Trump) puede, en una supuesta democracia liberal, hacer que la gente se olvide de una grande y continua injusticia pretendiendo que no existe, o en el caso de Guantánamo, a través de sellarla metafóricamente e ignorarla a lo grande.

Leer más....


LOS PAROS Y REGISTROS LLEGAN A LA BAHÍA DE GUANTÁNAMO


De El Mundo no Puede Esperar (The World Can't Wait!)
28 de julio de 2020

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 6 de agosto de 2020

En una amenazante escalada del fascismo, el régimen de Trump y Pence envió agentes federales de múltiples agencias de Portland, Oregón, y atacó a las protestas actuales. Trump ahora está desplegándoles por todo el país, centrándose especialmente contra aquellos que se atreven a oponerse a este régimen y contra las ciudades operadas por los demócratas con una gran población de color.

En los Estados Unidos el gobierno federal ahora ordena a rápidas fuerzas del despliegue que pueden ser enviadas para reprimir protestas o como “cuerpo de seguridad” por cualquier razón que el régimen considere necesario. Están enviados y bajo el mandato de un lunático fascista que se dirige a las elecciones. Si ahora no es el momento para estar en las calles exigiendo pacíficamente la inmediata destitución de este régimen, ¿cuándo lo será? Lee más en RefuseFascism.org sobre cómo parar este movimiento fascista por parte del régimen de Trump y Pence.

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net