Boletín del sitio web El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)
Agosto - 2020
A continación unos artículos que han salido en el sitio web.
Más de 1.100 agencias policiales en EE.UU. han
traído drones capaces de grabar
Nick Mottern, TRUTHOUT.ORG
| 6 de agosto de 2020
Traducido del inglés para El Mundo No Puede Esperar por Sergio Rey Godoy 28
de agosto de 2020
A principios de junio, Julie Weiner estaba en la protesta de Black Lives
Matter en el centro en Yonkers, Nueva York, cuando vio a un dron en el
cielo monitoreando el encuentro. Weiner, que ha vivido en Yonkers mucho tiempo,
inmediatamente le preguntó al concejal de su ciudad, Shanae Williams, quien
había organizado la protesta, si el dron estaba siendo manejado por la policía
de Yonkers. Williams fue a hablar con un grupo de policías y declare que, sí, el
dron pertenecía al Departamento de Policía de Yonkers.
A pesar de garantías de la policía de que los datos no serían compartidos,
es difícil imaginar que si existe, no será usado.
“Eso es un problema”, le contó Weiner a Williams. Pero Williams no parecía
preocupado y, según Weiner, explicó que eso no era un problema porque todo el
mundo puede tener un dron.
Leer más....
En un fallo histórico, el caso de cuatro
sobrevivientes de rendimiento de la CIA y de tortura en “sitios negros” será
escuchado por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
8 de agosto de 2020 Andy
Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 25 de agosto de 2020
Cuando se trata de crímenes cometidos por el gobierno estadounidense en la
brutal “guerra contra el terror” declarada después de los ataques de septiembre
del 2011, las ruedas de la justicia se mueven tan lento que su movimiento es
casi imperceptible.
El caso en cuestión involucra a cuatro sobrevivientes del programa de entrega
y tortura de la CIA: los residentes británicos Binyam
Mohamed y Bisher
al-Rawi, el ciudadano italiano Abou
Elkassim Britel y Mohamed
Farag Ahmad Bashmilah, un yemení. También puedes ver mi
extenso archivo acerca del caso de Binyam Mohamed, que cubrí en gran detalle
en el 2008 y 2009.
Leer más....
ACLU asegura la liberación de un residente
estadounidense, detenido ilegalmente bajo “La Ley Patriota”
ACLU Common
Dreams 22 de julio de 2020
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar por Renata Vega-Albela 24
de agosto de 2020
WASHINGTON- Adham Hassoun quien ha sido mucho tiempo residente de los Estados
Unidos, y quien fue detenido ilegalmente por la administración Trump en un
operativo nunca antes usado, mas previsto en La Ley Patriota, es por fin, un
hombre libre. Bajo un acuerdo confidencial de la corte, el gobierno de los
Estados unidos lo puso en libertad, hacia un país que quedará en el
misterio.
El mes pasado, una corte federal, ordenó
la liberación de Hassoun en respuesta al recurso de amparo impuesto por La Unión
de Libertad Civil Estadounidense (ACLU por siglas en inglés), la Clínica de
Derechos para los Inmigrantes de la Escuela de Derecho de la Universidad de
Chicago y el Roderick y Solange MacArthur Centro de Justicia. Hassoun fue
capturado por el gobierno, más de 17 meses, sin cargos, ni juicio.
Leer más....
“Mi mejor amigo y mi hermano”: el perfil del
prisionero de Guantánamo Khalid Qasim, por Mansoor Adayfi
Khalid Qasim en un dibujo encargado por sus
abogados en Reprieve. |
Andy
Worthington 7 de marzo de 2020
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar por Sergio Rey Godoy 15
de agosto de 2020
Hoy estamos deleitados de publicar un nuevo artículo escrito por el
exprisionero de Guantánamo Mansoor Adayfi sobre su amigo Khalid Qasim, quien es
uno de los 40 hombres que
aún siguen en la prisión de la Bahía de Guantánamo en su última iteración
bajo el mandato de Donald Trump — un lugar sin esperanza, sin sentido y
cruelmente aún en existencia tras 18 años desde su creación.
Para intentar dar luz a la continua injusticia de Guantánamo — y a la
terrible situación de los hombres aún presos — fue un placer, hace dos semanas,
promover una exhibición del arte de los prisioneros en la Escuela de Derecho
CUNY de Nueva York en un artículo titulado “Humanizando
a los silenciados y maltratados: el arte de los prisioneros de Guantánamo en la
escuela de derecho CUNY en Nueva York”. La exhibición fue formalmente
inaugurada el 19 de febrero y escribí
sobre su inauguración aquí, pero mi artículo inicial se centró en el trabajo
de tan solo un prisionero cuyo arte había sido previamente expuesto en la
inauguración oficial durante mi visita a EE.UU. en enero para exigir el cierre
de la prisión en el aniversario de su apertura.
Leer más....
LA CORTE KAFKA: BUSCANDO LEY Y JUSTICIA EN BAHÍA
DE GUANTÁNAMO
Alka Pradhan Revisión online de la Universidad de Derecho
Northwestern Febrero 2020
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar por Sergio Rey Godoy 13
de agosto de 2020
“¿Por qué llevas hiyab?” pregunta un destacado reportero.
“¿Por qué llevas hiyab?” pregunta la madre de una madre de un bombero del
Departamento de Bomberos de Nueva York el cual desinteresadamente corrió para
salvar vidas antes de que cayera la segunda torre.
“¿Por qué llevas hiyab?” pregunta un estudiante de segundo año de Derecho
sosteniendo una taza de café “feminista”.
“Ejercer en Bahía de Guantánamo” suena contradictorio. Los campamentos de
detenidos fueron creados allí en 2002 específicamente por el propósito de estar
fuera de la ley. Cerca de dieciocho años más tarde, los jueces de los lentos
cargos militares aún no pueden decidir si o qué partes de la Constitución
podrían aplicarse a los cuarenta hombres que quedan allí. Los derechos humanos
existen para los humanos, se lo enseño a mis estudiantes, pero si los
carcelarios no reconocen la humanidad de sus cargos y ninguna persona de fuera
puede realizarlos, ¿es verdad?
Leer más....
Su marido fue exculpado en Bahía de Guantánamo.
Ahora, mientras lucha por llevarlo a Canadá, su salud flaquea
Jeremy Nuttall | Oficina de Vancouver Welland
Tribune 1 de agosto de 2020
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar por Sergio Rey Godoy 09
de agosto de 2020
El pasado año ha sido duro para Melike Aierken, y solo ha empeorado.
En medio de una solicitud de inmigración para permitir a su marido entrar a
Canadá desde Albania, Aierken fue admitida la semana pasada en el hospital de
Montreal. Tiene problemas de tiroides y tiene que esperar una indeterminada
cantidad de tiempo para recibir los datos de la biopsia de su hígado.
Hasta su salida el jueves, sus dos hijos de cuatro y nueve años se quedaron
con una amiga en vez de con cualquier familia en la ciudad. Sus problemas
médicos no han acabado, y el estrés de otro periodo hospitalizado sin opciones
para cuidar a sus hijos cae fuertemente sobre sus hombros, tanto como lo hace la
falta de una presencia paternal en la vida de sus hijos.
Leer más....
“No tengo ni siquiera permitido escuchar mi
propia historia”: una carta desde Guantánamo, de Abdul Latif Nasser, autorizado
para ser liberado, pero todavía detenido por Donald Trump
27 de julio de 2020 Andy
Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 7 de agosto de 2020
Desde que el residente británico Shaker Aamer y el autor de un
best-seller y víctima de tortura Mohamedou Ould
Salahi fueron liberados de Guantánamo en el 2015 y 2016 respectivamente, la
población de la prisión dejó de tener una cara prominente y reconocida para
iluminar su continua injusticia.
Esto ha sido particularmente desafortunado porque, por los últimos tres años
y medio, Guantánamo ha sido ampliamente olvidada por parte de la prensa
convencional, demostrando, a todos los que ponen atención, que un líder
peligroso y sin principios (en este caso Donald Trump) puede, en una supuesta
democracia liberal, hacer que la gente se olvide de una grande y continua
injusticia pretendiendo que no existe, o en el caso de Guantánamo, a través de
sellarla metafóricamente e ignorarla a lo grande.
Leer más....
LOS PAROS Y REGISTROS LLEGAN A LA BAHÍA DE
GUANTÁNAMO
De El
Mundo no Puede Esperar (The World Can't Wait!) 28 de julio de 2020
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 6 de agosto de 2020
En una amenazante escalada del fascismo, el régimen de Trump y Pence envió
agentes federales de múltiples agencias de Portland, Oregón, y atacó a las
protestas actuales. Trump ahora está desplegándoles por todo el país,
centrándose especialmente contra aquellos que se atreven a oponerse a este
régimen y contra las ciudades operadas por los demócratas con una gran población
de color.
En los Estados Unidos el gobierno federal ahora ordena a rápidas fuerzas del
despliegue que pueden ser enviadas para reprimir protestas o como “cuerpo de
seguridad” por cualquier razón que el régimen considere necesario. Están
enviados y bajo el mandato de un lunático fascista que se dirige a las
elecciones. Si ahora no es el momento para estar en las calles exigiendo
pacíficamente la inmediata destitución de este régimen, ¿cuándo lo será?
Lee más en RefuseFascism.org sobre cómo
parar este movimiento fascista por parte del régimen de Trump y Pence.
Leer más....
Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos
pongamos fin a los crímenes de este gobierno.
Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|