worldcantwait.org
ESPAÑOL

National World Can't Wait

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Boletín del sitio web
El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)

Abril 2012

A continación unos artículos que han salido en el sitio web.


Primavera Chicago:
¡Protesta el cumbre guerra criminal (OTAN)!

La “Organización del Tratado del Atlántico Norte” (OTAN) explica su misión como “el mantenimiento de la seguridad, de la cooperación entre naciones y de la paz”. Pero de hecho es una organización liderada y dominada por los mayores y mejor armados criminales de guerra del mundo, dirigidos por los EE.UU..
Únase a nosotros en Chicago el 20-21 de mayo para protestar contra OTAN


Tome la Promesa de Resistencia sobre Irán

20 de marzo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
31 de marzo de 2012

En el aniversario del Shock y Pavor en Irak, es la hora de parar la próxima guerra: Tome la Promesa de Resistencia sobre Irán.

El Iran Pledge of Resistance (IPOR) (Promesa de Resistencia sobre Irán) es una campaña de base para construir una red de emergencia capaz de adelantarse a cualquier intervencion estadounidense en Irán o en Oriente Medio.

En los últimoa meses ha habido cada vez más conversaciones sobre la posibilidad de una guerra estadounidense en Irán. Israel, el aliado más cercano de EE.UU. en la región, está amenazando con ataques que podrían llevarnos a la guerra. El presidente Obama y los candidatos republicanos dicen que “todas las opciones están encima de la mesa” para evitar que Irán desarrolle el arma nuclear. Esto a pesar del hecho de que altos funcionarios de inteligencia de los EE.UU. han hecho claras afirmaciones de que Irán no tiene un programa de armas nucleares ni existen pruebas de que intente establecer uno.

Leer más....


COMUNICADO DE PRENSA

Para la inmediata publicación

Contactos: Nick Mottern (914) 806-6179 / Nada Khader (914) 449-6514

GIRA NACIONAL CONTRA LOS AVIONES NO TRIPULADOS ARRANCA EN BROOKLYN EL 12 DE ABRIL DE 2012

La Gira Conozcan los Aviones no Tripulados de 2012, una campaña para educar al público sobre las cuestiones jurídicas, éticas y de libertades civiles planteadas por el aumento del uso de aviones no tripulados en la guerra y el espionaje, arranca en Brooklyn, Nueva York, el 12 de abril de 2012, con exhibiciones en la calle de maquetas grandes del MQ-9 Reaper, el principal avión no tripulado usado actualmente en la guerra.

El principal evento en Brooklyn será un foro el sábado, 14 de abril, a las 3:30 pm en la iglesia presbiteriana Lafayette Avenue, ubicada en 85 S. Oxford Street, con la participación de: Medea Benjamin, co-fundadora de Code Pink y autora del libro en preparación “Drone Warfare: Killing by Remote Control”; Glen Ford, director ejecutivo del Black Agenda Report; Debra Sweet, directora de El Mundo no Puede Esperar; Zohra Ahmed de la Pakistan Solidarity Network; y David Tykulsker de Brooklyn for Peace.

Leer más....


¿Guerra en Afganistán durante 12 años más?

Debra Sweet
3 de mayo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de mayo de 2012

La reunión altamente secreta del martes a medianoche entre el presidente estadounidense Obama y el presidente afgano Karzai fue tejida por la administración como algo parecido al fin de la ocupación de EE.UU. en Afganistán. El furtivo, apresurado y vago acuerdo firmado por un gobierno marioneta profundamente impopular y aislado dentro de la multimillonaria protección de los EE.UU., hace simplemente parecer a ambas partes más desesperadas por encontrar legitimidad.

Leer más....


¿Qué es tan peligroso para los criminales de guerra?

25 de abril de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de mayo de 2012

Treinta y tres personas fueron arrestadas por los sheriffs del condado el 22 de abril, a pocas manzanas de la puerta principal de la Base Aérea de Hancock cerca de Syracusa, NY. Más rápido de lo que se pueda decir “desfilan sin permiso”, las personas al frente de una marcha silenciosa y de una sola fila en una carretera secundaria prácticamente aislada, fueron esposadas y metidas en patrullas de la policía.

Leer más....


¡ACTÚAR PARA PARAR LOS CRÍMENES DE GUERRA DE EEUU/OTAN!

Haz clic para PDF


La humanidad y el planeta ante todo

Martes, 17 de Abril de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de mayo de 2012

Pare los crímenes de su gobierno y de la OTAN

Proteste contra la cumbre de la OTAN – ¡inscríbanse ahora!

¡Se necesitan protestas visibles! La maquinaria militar de la OTAN dirigida por los EE.UU. está llevando a cabo guerras ilegítimas, injustas e inmorales en seis países. Si protestamos visiblemente en la reunión de la OTAN en Chicago, mostraremos al mundo que aquí no aceptamos los crímenes llevados a cabo en nuestro nombre por los principales países de la OTAN. Los medios de comunicación internacionales deben mostrar a miles de manifestantes pidiendo que nuestros gobiernos dejen de cometer crímenes de guerra.

Leer más....


Digamos no a la OTAN: Chicago, mayo de 2012.

Personas de todos los rincones traerán sus espíritus y su creatividad, montarán sus tiendas y plantarán sus pancartas. ¡Únase!

03 de abril de 2012
Bill Ayers

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de abril de 2012

Los líderes del la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), de nombre agradable aunque en realidad un peligroso monstruo Behemoth dominado por los EE.UU., además de la mayor cohorte militar de la historia, planea reunirse en Chicago entre el 20 y el 21 de mayo.

La pequeña fraternidad de concentración de riqueza y poder que se hacen llamar así mismos el Grupo de los 8 (G8) tenía prevista una reunión en Chicago también a mediados de mayo, junto con la de la OTAN. Temiendo protestas masivas, el G8 la canceló, refugiándose en Camp David, Maryland, expulsados de la ciudad por una coalición de disidentes, activistas y agitadores.

Leer más....


Los verdaderos criminales en el caso de Tarek Mehanna


Se puede ver a Tarek Mehanna en esta imagen sacada de una secuencia del vídeo tomado en Boston en el 2009. (Créditos Reuters/WHDH-TV)

Glenn Greenwald
De Salon.com Artículo original
13 de abril de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
26 de abril de 2012

En una de las más atroces violaciones de las garantías de libertad de expresión de la Primera Enmienda que se han visto en mucho tiempo, Tarek Mehanna, un estadounidense musulmán, fue condenado esta semana en una corte federal en Boston y sentenciado ayer a 17 años de prisión. Se le encontró culpable de apoyar a Al Qaeda (debido a la traducción de documentos terroristas al inglés y por expresar una “visión comprensiva” al grupo) así como conspirar para “asesinar” a soldados de EEUU en Irak (véase hacer campaña contra un ejército invasor perpetrando un agresivo ataque contra una nación musulmana). Estoy todavía viajando y no tengo mucho tiempo hoy para escribir sobre el caso en sí – Adem Serwer escribió hace varios meses un excelente resumen de por qué la persecución contra Mehanna es una odiosa amenaza contra la libertad de expresión. Además más antecedentes del caso están aquí, y yo he escrito antes sobre la creciente criminalización de la libertad de expresión bajo los Departamentos de Justicia (DOJ por sus siglas en inglés) de Bush y Obama, por los que los musulmanes son perseguidos por sus visiones políticas obviamente protegidas – pero animo a todo el mundo a leer algo bastante impresionante: la declaración de Mehanna, increíblemente elocuente y reflexiva, durante la audiencia de su sentencia, antes de ser condenado a 17 años de prisión.

Leer más....


No Más Guerra Contra las Mujeres!

27 de marzo de 2012
Lina Thorne

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de abril de 2012

El 28 de Abril se celebrarán unas protestas conocidas “Juntos en Contra de la Guerra a las Mujeres” en 45-48 estados incluyendo Washington, DC. Organizadas a través de los medios de comunicación sociales por una red de personas horrorizadas por el debate nacional de los teócratas del gobierno y una prensa predispuesta, complaciente; estas movilizaciones tienen por objetivo movilizar a la gente de este país que se preocupa por las mujeres y haciendo esto, para llevar el mensaje a muchos otros que no saben del alcance y los peligros que tiene esta guerra contra las mujeres.

Leer más....


¿Dónde está la indignación?


Ninguna mujer puede llamarse libre sino tiene control sobre su propio cuerpo.

05 de abril de 2012
Emma Kaplan

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de abril de 2012

El reciente bombardeo por parte de la Paternidad Planificada de Wisconsin es alarmante, escandaloso e indicativo de la guerra literal que se está librando sobre las mujeres y su futuro y su vida. Sí, despierte! Esta es una guerra real dirigida a esclavizar a las mujeres por la fuerza. Y no, no les importa si usted utiliza control de la natalidad por razones de salud, así que deje de usar este argumento, ya que sataniza a las mujeres que usan anticonceptivos por la sencilla razón de que no se quieren quedar embarazadas! Las mujeres que tienen relaciones sexuales no son putas.

Leer más....


Retractación de Abril

02 de abril de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de abril de 2012

Ya que recientemente Dick Cheney ha tenido un trasplante de corazón, creo que es apropiado que yo también tengo un cambio de corazón. Esas cosas que he dicho sobre usted Dick, esas críticas destinadas a usted y George, por engañar a la nación para entrar en las guerras, para participar en la tortura, es decir, "técnicas alternativas de interrogatorio", para espiar a los estadounidenses y cualquier comunicación con los estadounidenses, por negar la intención del Congreso con cientos de declaraciones firmadas, por no venir a Nueva Orleáns antes después de los sucedido con Katrina, por no abordar el calentamiento global y el pico del petróleo, me retracto.

Leer más....


Un llamamiento de Ethan McCord por la defensa de Bradley Manning

27 de marzo de 2012

Ethan McCord

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
16 de abril de 2012

Mientras servía en mi 2ª unidad del 16 batallón de infantería en Nueva Baghdad, Irak, recuerdo vivamente el momento en el 2007 cuando nuestro comandante de batallón entró en la habitación y anunció nuestras nuevas reglas para entrar en combate:

Leer más....


Cierre de una oficina de reclutamiento militar cerca del “Pequeño Kabul”: Afganos por la Paz protestan contra la guerra en Afganistán


Ver más fotos

02 de abril de 2012
Stephanie Tang

Viernes 30 de marzo, Fremont CA: Indignados por la masacre el 11 de marzo de 17 campesinos en la provincia afgana de Kandahar, la gente tomó las calles de Fremont, California, en una audaz marcha y acción directa contra la guerra por la tarde que cerró el local del Centro de Carrera en las Fuerzas Armadas (oficina de reclutamiento).

Fremont, un próspero suburbio al sur de Oakland, es el hogar de la mayor comunidad afgana en los EE.UU. No ha habido protestas contra la guerra en los últimos tiempos, ni de los afganos ni de nadie más. Pero el último otoño, unas cuantas decenas de afganos organizaron una pequeña marcha comunitaria por la paz y una vigilia contra la guerra y la ocupación de su país por EE.UU. durante el décimo aniversario de la misma. Ahora, la masacre de Kandahar ha electrificado de nuevo el enfado, y se han organizado rápidamente vigilias contra la guerra iniciadas por Afganos por la Paz en 15 ciudades.* El 17 de marzo una concentración pública en la ciudad de Fremont atrajo a 200 personas de la amplia comunidad afgana para denunciar la masacre y aunque las posiciones políticas en el escenario eran diferentes, los miembros de Afganos por la Paz denunciaron con fuerza la guerra.

Leer más....


¿Se está reemplazando la guerra de Irak con la de Irán?

Debra Sweet
21 de marzo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de abril de 2012

Durante esta semana hemos estado en la calle hablando con la gente acerca de las guerras iniciadas durante el régimen de Bush, que ahora son totalmente las de Obama y siguen siendo ilegítimas, injustas e inmorales. Le hemos dicho a la gente que la única fuerza fidedigna para detener esas guerras somos nosotros, al transformarnos en un movimiento mucho más grande, mucho más enérgico y mucho más resuelto.

Leer más....


Trayvon Martin, dar un paseo siendo negro, “Stand Your Ground,” y la política exterior de EE.UU.

22 de marzo de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
1 de abril de 2012

Travyon Martin es el adolescente negro de 17 años que llevaba armas peligrosas tales como una bolsa de caramelos Skittles y un té helado mientras caminaba en una comunidad blanca en Sanford, Florida, en febrero.

Sin duda, temiendo por su vida, el vigilante del vecindario, George Zimmerman, hizo frente a sus temores de ser atacado con las Skittles y el té helado hasta la muerte y persiguió a Trayvon. Cualquier negro caminando en una comunidad privada, por el amor de dios, ¡está pidiendo problemas! Quiero decir, ¿no saben a donde pertenecen?

Leer más....


Hipocresías e ironías de la justicia en EEUU

20 de marzo de 2012
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
1 de abril de 2012

(1) Un lector me recordó esto el miércoles y es algo bastante importante: en julio del 2009, Chuck Todd de la NBC fue a “La mañana de Joe” para defender la decisión del Presidente Obama de proteger a todos los oficiales de Bush de ser perseguidos por torturas, argumentando que porque los abogados de Bush dijeron que podía torturar, entonces era legal. Yo entrevisté-debatí con Todd un par de días más tarde sobre esas opiniones, pero antes de hacerlo, escribí una respuesta al argumento que hizo en televisión.

Mientras hacía eso, intenté pensar en la potestad más tiránica e ilícita posible que un presidente podía hacer valer, de manera que pudiera dar a conocer la invalidez del razonamiento de Todd, y esto es lo que escribí:

Leer más....


¡ÚNETE A NOSOTROS!

Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos pongamos fin a los crímenes de este gobierno.


Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net